回覆列表
-
1 # 用戶7415317088141
-
2 # 用戶9397021862136
山上寺院的高樓真高啊,好像有一百尺的樣子,人在樓上好象一伸手就能摘下天上的星星。站在哪裡,我都不敢大聲說話,唯恐驚動了天上的神仙。

詞句注釋 ⑴宿:住,過夜。 ⑵危樓:高樓,這裡指山頂的寺廟。危:高。百尺:虛指,不是實數,這裡形容樓很高。 ⑶星辰:天上的星星統稱。 ⑷語:說話。 ⑸恐:唯恐,害怕。驚:驚動。[1] 白話譯文 山上寺院的高樓真高啊,好像有一百尺的樣子,人在樓上好像一伸手就可以摘下天上的星星。 站在這裡,我不敢大聲說話,唯恐(害怕)驚動天上的神仙。
-
3 # 用戶9089070163754
不敢大聲的說話,怕吵到了嫦娥仙子睡美容覺,如果嫦娥仙子沒睡好,而變醜了,玉兔認不出主人會跑的,跑去做了妖怪會抓唐僧的,那牽連的事可大可多了,我可負不了那個責。所以我還是乖乖閉嘴吧
-
4 # 行舟落日前
《夜宿山寺》李白 〔唐代〕
危樓高百尺,手可摘星辰。
不敢高聲語,恐驚天上人。
詩意:
山上寺院好似有百丈之高,站在上邊仿佛都能摘下星辰。
不敢高聲說話,唯恐驚動了天上的仙人。
夜宿山寺
危樓高百尺,
手可摘星辰。
不敢高聲語,
恐驚天上人。
後兩句不敢高聲語,恐驚天上人意思,我不敢大聲喧譁、大聲說話,怕吵到天上的神仙的好夢,晚上才有星辰,此時神仙一定在睡覺做夢。