-
1 # 多謝西風
-
2 # 晉國王少
“engage”和“take part in”在含義上存在一定區別。
“engage”意味著參與某項活動或與某人交流,並通常伴隨著活躍的參與或承諾。它可以表示參加或從事某項活動,例如:“She engaged in a lively conversation with the guest.”(她和客人進行了熱烈的交談。)
而“take part in”則表示成為某個活動或事件的一部分,並通常意味著在活動中扮演積極的角色。它可以表示參加或參與某項活動,例如:“He took part in the marathon last weekend.”(他上周參加了馬拉松。)
在某些情況下,這兩個詞可以互換使用,但在其他情況下,它們可能有不同的含義,根據具體的語境和用法而定。
-
3 # thanksjunior
engage和take part in區別是側重點不同。 Engage強調的是主動地參與某件事情,著重於應對某種情況或需求而採取行動,通常是指個人或團體之間的互動。例如:
- I engaged in conversation with my colleagues at work.(我和同事們參與了交談。)
- The company's management is engaging in negotiations with the union.(公司管理層正在和工會進行談判。)
Take part in則更側重於參與某個活動或事件中,表示主動參與的一方,或者受邀請、有權或有義務參與的一方。例如:
- He took part in a marathon last weekend.(他上周末參加了馬拉松比賽。)
- The students will take part in the school's annual talent show.(學生們將參加學校每年的才藝表演。)
總的來說,兩者的區別在於engage更注重是否有人或者主體去參與,而take part in更注重是否參加了某件事情或者活動。
-
4 # 深圳哲學牌音樂飛船
engage是指互動的意思,take part in 是指參與,參加的意思,兩者意思相近但是用法不同
回覆列表
意思不同。
engage:
v. 僱用,聘請;參加,從事;吸引,引起;與……交戰,開戰;(使)(機器)齧合,接合;<舊>預定(膳食,地方等);適應,與……有密切關係;允諾,簽約保證;(運動員或擊劍手)使(兵器)交結在一起;占用
例句:
Even in prison, he continued to engage in criminal activities.
他甚至在監獄裡還繼續從事犯罪活動。
take part in:
參加:加入某個活動或事件,與其他人一起參與。
例句:
I was quite sulky, so I didn't take part in much.
我相當悶悶不樂,所以沒有怎麼參與。