首頁>Club>
4
回覆列表
  • 1 # 溫柔的鐮刀v5

    “割席斷交”意思是:割斷席子,表示斷絕交情。比喻朋友絕交。
    [譯文]:管寧和華歆同在園中鋤草,看見地上有一片金,管寧仍依舊揮動著鋤頭和看到瓦片石頭一樣沒有區別,華歆高興地拾起金片而後又扔了它。曾經,他們同坐在同一張席子上讀書,有個坐著有圍棚的車穿著禮服的人剛好從門前經過,管寧還像原來一樣讀書,華歆卻放下書出去觀看。管寧就割斷席子和華歆分開坐,說:“你不是我的朋友了,以華歆為可恥”。

  • 2 # Rodney蔡

    割席斷交的意思:比喻朋友之間因志不同道不合而絕交。

    “割席之交”講的是管寧和華歆是一對好朋友,但是他們鋤草看到金子之後,管寧選擇置之不理,華歆卻將其拾起;讀書的時候,看見有禮服的人經過,管寧專心讀書,華歆卻出去觀看。管寧覺得他們不是一路人,便割席與華歆斷交的故事。

  • 3 # 雨☔️夜不孤單

    “割席斷交”是一個成語,意思是因為志趣或立場不同而絕交。這個成語的典故出自《世說新語·德行》:

    管寧、華歆共園中鋤菜,見地有片金,管揮鋤與瓦石不異,華捉而擲去之。又嘗同席讀書,有乘軒冕過門者,寧讀如故,歆廢書出看。寧割席分坐,曰:“子非吾友也。”

    翻譯成現代漢語就是:

    管寧和華歆一起在園中鋤菜,看到地上有一片金子,管寧依舊揮鋤,視之如同瓦石一樣,華歆卻揀起來給扔了。倆人還曾坐在一張席上讀書,有人乘華車經過門前,管寧讀書如故,華歆卻丟下書,出去觀望。管寧就把席子割開,和華歆分席而坐,並說:“你不是我的朋友。”

    因此,“割席斷交”可以翻譯為“break off a friendship because of differences in ideology or interests”或者“sever a friendship by breaking the table”。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 19款奧迪a4l保養手冊?