一、全文:
太史公曰:詩有之:“高山仰止,景行行止。”雖不能至,然心鄉往之。餘讀孔氏書,想見其為人。適魯,觀仲尼廟堂車服禮器,諸生以時習禮其家,餘祗回留之不能去雲。天下君王至於賢人眾矣,當時則榮,沒則已焉。孔子布衣,傳十餘世,學者宗之。自天子王侯,中國言六藝者折中於夫子,可謂至聖矣!
——選自《史記·孔子世家》
二、翻譯:
太史公說:《詩經》有這樣的話:“巍峨的高山令人仰望,寬闊的大路讓人行走。”儘管我不能回到孔子的時代,然而內心非常向往。我閱讀孔子的書籍,心裡總想象著他的為人。我曾經到過魯國,觀看孔子的宗廟裡陳列的那些車輛服裝、禮樂器物,那裡的儒生都按時到孔子故居去演習禮儀,我流連忘返以至留在那裡捨不得離去。自古以來出色的君主賢人也很多,生前都榮耀一時,死後也就完了。孔子是一個平民,傳世十幾代,學者至今非常尊崇他。上起天子王侯,中原凡是講習六經的都要以孔子的言論作為標準來判斷是非,孔子真可以說是至高無上的聖人了!
三、點評:蘭生幽谷,不為莫服而不芳;舟在江海,不為莫乘而不浮;君子行義,不為真知而止體。
一、全文:
太史公曰:詩有之:“高山仰止,景行行止。”雖不能至,然心鄉往之。餘讀孔氏書,想見其為人。適魯,觀仲尼廟堂車服禮器,諸生以時習禮其家,餘祗回留之不能去雲。天下君王至於賢人眾矣,當時則榮,沒則已焉。孔子布衣,傳十餘世,學者宗之。自天子王侯,中國言六藝者折中於夫子,可謂至聖矣!
——選自《史記·孔子世家》
二、翻譯:
太史公說:《詩經》有這樣的話:“巍峨的高山令人仰望,寬闊的大路讓人行走。”儘管我不能回到孔子的時代,然而內心非常向往。我閱讀孔子的書籍,心裡總想象著他的為人。我曾經到過魯國,觀看孔子的宗廟裡陳列的那些車輛服裝、禮樂器物,那裡的儒生都按時到孔子故居去演習禮儀,我流連忘返以至留在那裡捨不得離去。自古以來出色的君主賢人也很多,生前都榮耀一時,死後也就完了。孔子是一個平民,傳世十幾代,學者至今非常尊崇他。上起天子王侯,中原凡是講習六經的都要以孔子的言論作為標準來判斷是非,孔子真可以說是至高無上的聖人了!
三、點評:蘭生幽谷,不為莫服而不芳;舟在江海,不為莫乘而不浮;君子行義,不為真知而止體。