1、在作“如”“像”解時,as可用作連詞,引出方式狀語從句;而在正式英語中like不能這樣用,只能用作介詞。
例如:
請盡量按我這樣寫。
Please try to write as I do.
Please try to write like me.
作為學生,應試時須嚴格按照上述規定作答,但實際上在非正式的英語裡,like用作連詞還是很常見的。例如:
I can't sing like I used to.我不能像以前那樣唱歌了。
2、as和like都可用作介詞,但意義不同。
(1)as用於人時強調其身份、職業、地位、角色等,指物時側重其作用、功能等;
(2)like則強調人或事物的外貌特徵和性格特徵的相像,或行為方式的相同。
(3)簡言之,as表示一種事實,即“是”;而like則表示一種比喻,即“像”。
She spoke as a lawyer.
她作為律師發言。
She spoke like a lawyer.
她講話很像是律師。
1、在作“如”“像”解時,as可用作連詞,引出方式狀語從句;而在正式英語中like不能這樣用,只能用作介詞。
例如:
請盡量按我這樣寫。
Please try to write as I do.
Please try to write like me.
作為學生,應試時須嚴格按照上述規定作答,但實際上在非正式的英語裡,like用作連詞還是很常見的。例如:
I can't sing like I used to.我不能像以前那樣唱歌了。
2、as和like都可用作介詞,但意義不同。
(1)as用於人時強調其身份、職業、地位、角色等,指物時側重其作用、功能等;
(2)like則強調人或事物的外貌特徵和性格特徵的相像,或行為方式的相同。
(3)簡言之,as表示一種事實,即“是”;而like則表示一種比喻,即“像”。
例如:
She spoke as a lawyer.
她作為律師發言。
She spoke like a lawyer.
她講話很像是律師。