首頁>Club>
2
回覆列表
  • 1 # 珎心181

    Knock on 和Knock at 區別:

    一、含義不同

    1、Knock on

    釋義:敲擊,結束。

    例句:Please do not enter before knocking on the door.

    進來前請先敲門。

    2、Knock on

    釋義:敲,撞

    例句:Did you hear the knocks at the door?

    你聽到敲門聲了嗎?

    二、用法不同

    1、Knock on

    用法:後面可以跟其他物品。

    2、knock at

    用法:只用於表示敲門。

    三、knock at本身就是個固定的詞組形式,在表示為敲門或者其它都可以用。

    而knock on並不是詞組形式,on只是脩飾後面跟的名詞的介詞罷了。

  • 2 # 桃子姐姐用戶422469

    指代不同、側重點不同、引證用法不同。 指代不同:knock at:捶。

    knock on:敲打。

    側重點不同:knock at:日常使用多用。

    knock on:在戲院發信號讓演員上檯時用的多。 引證用法不同:knock at用於比喻可指“不幸,挫折,艱苦。knock on表示“批評”“數落”“非難”。

  • 3 # 用戶7169188564904

    Knock on 強調 “在大面積處用力敲擊”,Knock at 強調“在一點上輕輕地叩擊”,另外,knock on 還可以表示 “告一段落”。

    二者可互換,不過前者屬於非正式用法。

    例句:There was an insistent knock on my door. 我聽到一陣急促的敲門聲.

    Knock at my window at eight o"clock and I"ll be ready. 八點鐘敲我的窗戶,我會準備好的。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 換水少適合養什麼魚?