回覆列表
-
1 # 知足267976237
-
2 # Sweety丶小任性
翻譯:這裡山巒重疊,青翠的山峰聳入雲霄。凌空的樓閣,紅色的閣道猶如飛翔在天空,從閣上看不到地面。
一、出處唐代 王勃《滕王閣序》
二、原文時維九月,序屬三秋。潦水盡而寒潭清,煙光凝而暮山紫。儼驂騑於上路,訪風景於崇阿,臨帝子之長洲 ,得天人之舊館。層巒聳翠,上出重霄,飛閣流丹,下臨無地。鶴汀鳧渚,窮島嶼之縈迴,桂殿蘭宮,即岡巒之體勢。三、譯文時當九月,秋高氣爽。積水消盡,潭水清澈,天空凝結著淡淡的雲煙,暮靄中山巒呈現一片紫色。在高高的山路上駕著馬車,在崇山峻嶺中訪求風景。來到昔日帝子的長洲,發現了滕王所修的滕王閣。這裡山巒重疊,青翠的山峰聳入雲霄。凌空的樓閣,紅色的閣道猶如飛翔在天空,從閣上看不到地面。白鶴,野鴨停息的小洲,極盡島嶼的紆曲迴環之勢,雅浩的宮殿,跟起伏的山巒配合有致。
意思是青翠的山峰高高的聳入雲層中,從閣上往下看也看不到地面。重霄是指高高厚厚的雲層。下臨就是從高處向下看
[出處]-
滕王閣序(王勃)