以下是《出師表》的注釋詳解:
- 先帝創業未半而中道崩殂:先帝,指三國時期蜀漢的開國皇帝劉備。創業,指創立帝業。中道崩殂,中途去世。殂,指死亡。
- 今天下三分:現在天下分為三國。
- 益州疲弊:益州,這裡指蜀漢。疲弊,困苦衰弱。
- 此誠危急存亡之秋也:這確實是國家危急存亡的時刻。
- 然侍衛之臣不懈於內:然而宮廷裡侍奉守衛的臣子,不敢稍有懈怠。
- 忠志之士忘身於外者:忠誠有志的將士,在疆場上舍生忘死。
- 蓋追先帝之殊遇:追,追念。殊遇,特殊的待遇。蓋,發語詞,大概。
- 欲報之於陛下也:想要報答給陛下。
- 誠宜開張聖聽:實在應該廣泛地聽取別人的意見。
- 以光先帝遺德:來發揚光大先帝遺留下來的美德。
- 恢弘志士之氣:恢弘,發揚擴大。志士,有志向、有抱負的人。
- 不宜妄自菲薄:不應該隨便看輕自己。
- 引喻失義:說話不恰當。
- 以塞忠諫之路:以致堵塞了忠誠進諫的道路。
- 宮中府中:皇宮中和朝廷裡。
- 俱為一體:都是一個整體。
- 陟罰臧否:陟,提昇,提拔。罰,懲罰。臧否,讚揚和批評。
- 不宜異同:不應該因在宮中或在府中而不同。
- 若有作姦犯科及為忠善者:如果有做姦邪事情、犯科條法令和忠心做善事的人。
- 宜付有司論其刑賞:應該交給主管的官,判定他們受罰或者受賞。
- 以昭陛下平明之理:來顯示陛下公正嚴明的治理。
- 不宜偏私:不應當偏袒私情。
- 內外異法:宮內和朝廷刑賞之法不同。
- 此皆良實:這些都是善良、誠實的人。
- 志慮忠純:志向和心思都忠誠純正。
- 是以先帝簡拔以遺陛下:因此先帝把他們選拔出來留給陛下。
- 愚以為宮中之事:我認為宮中的事情。
- 事無大小:事情無論大小。
- 悉以諮之:都拿來跟他們商量。
- 然後施行:這樣以後再去實施。
- 必能裨補闕漏:一定能夠彌補缺點和疏漏之處。
- 有所廣益:收到更多的成效。
- 性行淑均:性情品德善良公正。
- 曉暢軍事:精通軍事。
- 試用之於昔日:在昔日試用。
- 先帝稱之曰能:先帝曾稱讚他有才能。
- 是以眾議舉寵為督:因此大家商議推舉向寵做中部督。
- 愚以為營中之事:我認為軍營裡的事情。
- 悉以諮之:都拿來跟他商討。
- 必能使行陣和睦:一定能使軍隊團結和睦。
- 優劣得所:好的差的各得其所。
- 親賢臣,遠小人:親近賢臣,疏遠小人。
- 此先漢所以興隆也:這是西漢之所以興隆昌盛的原因。
- 親小人,遠賢臣:親近小人,遠離賢臣。
- 此後漢所以傾頹也:這是東漢之所以衰敗的原因。
- 先帝在時:先帝在世的時候。
- 每與臣論此事:每次跟我談論這些事情。
- 未嘗不歎息痛恨於桓、靈也:沒有一次不對桓、靈二帝的做法感到歎息痛心遺憾的。
- 侍中、尚書、長史、參軍:侍中、尚書、長史、參軍,這些都是官職名。
- 此悉貞良死節之臣:這些人都是忠貞誠實、能夠以死報國的忠臣。
- 願陛下親之信之:希望陛下親近他們,信任他們。
- 則漢室之隆:那麼漢室的興隆。
- 可計日而待也:就可以計算著天數而等待了。
- 臣本布衣:我本來是平民百姓。
- 躬耕於南陽:在南陽務農親耕。
- 苟全性命於亂世:只想在亂世中苟且保全性命。
- 不求聞達於諸侯:不希求在諸侯之中揚名顯身。
- 先帝不以臣卑鄙:先帝不因為我身份卑微。
- 猥自枉屈:委屈地自我降低身份。
- 三顧臣於草廬之中:接連三次到草廬來拜訪我。
- 諮臣以當世之事:徵詢我對時局大事的意見。
- 由是感激:因此我深為感激。
- 遂許先帝以驅馳:于是答應先帝,願意為他奔走效勞。
- 後值傾覆:後來遇到兵敗。
- 受任於敗軍之際:在軍事上失敗的時候接受重任。
- 奉命於危難之間:在形勢危急之時奉行使命。
- 爾來二十有一年矣:從那時以來已經有二十一年了。
- 先帝知臣謹慎:先帝知道我做事小心謹慎。
- 故臨崩寄臣以大事也:所以臨終時把國家大事託付給我。
- 夙夜憂嘆:早晚憂愁歎息。
- 恐託付不效:唯恐託付給我的大事做得沒有成效。
- 以傷先帝之明:以致損傷先帝的知人之明。
- 深入不毛:深入到人煙稀少的地方。
- 今南方已定:現在南方已經平定。
- 兵甲已足:武器裝備已經充足。
- 當獎率三軍:應當激勵、率領全軍將士。
- 北定中原:向北方平定中原。
- 庶竭駑鈍:希望用盡我平庸的才能。
- 攘除姦凶:鏟除姦邪凶惡的敵人。
- 興復漢室:恢復漢朝的基業。
- 還於舊都:回到舊日的國都。
- 此臣所以報先帝而忠陛下之職分也:這是我用來報答先帝,並盡忠心於陛下的職責本分。
- 至於斟酌損益:至於處理事務,斟酌情理。
- 進盡忠言:進獻忠誠的建議。
- 則攸之、禕、允之任也:那是郭攸之、費禕、董允等人的責任。
- 願陛下託臣以討賊興復之效:希望陛下把討伐曹魏,興復漢室的任務交給我。
- 不效則治臣之罪:如果沒有成效,就治我的罪。
- 以告先帝之靈:來告慰先帝的在天之靈。
- 若無興德之言:如果沒有振興聖德的建議。
- 則責攸之、禕、允等之慢:就責備郭攸之、費禕、董允等人的怠慢。
- 以彰其咎:來揭示他們的過失。
- 陛下亦宜自謀:陛下也應當自己謀劃。
- 以諮諏善道:來詢問治國的好道理。
- 察納雅言:聽取正確的意見。
- 深追先帝
:深切追念先帝的遺詔。
- 臣不勝受恩感激:我接受您的恩情,感激不盡。
- 今當遠離:現在我就要遠離陛下。
- 臨表涕零:面對這份奏表,禁不住眼淚滴落下來。
《出師表》以懇切的言辭,針對當時的局勢,反復勸勉劉禪要繼承先主劉備的遺志,開張聖聽,賞罰嚴明,親賢遠佞,以完成“興復漢室”的大業,表現了諸葛亮“北定中原”的堅強意志和對蜀漢忠貞不二的品格。
以下是《出師表》的注釋詳解:
- 先帝創業未半而中道崩殂:先帝,指三國時期蜀漢的開國皇帝劉備。創業,指創立帝業。中道崩殂,中途去世。殂,指死亡。
- 今天下三分:現在天下分為三國。
- 益州疲弊:益州,這裡指蜀漢。疲弊,困苦衰弱。
- 此誠危急存亡之秋也:這確實是國家危急存亡的時刻。
- 然侍衛之臣不懈於內:然而宮廷裡侍奉守衛的臣子,不敢稍有懈怠。
- 忠志之士忘身於外者:忠誠有志的將士,在疆場上舍生忘死。
- 蓋追先帝之殊遇:追,追念。殊遇,特殊的待遇。蓋,發語詞,大概。
- 欲報之於陛下也:想要報答給陛下。
- 誠宜開張聖聽:實在應該廣泛地聽取別人的意見。
- 以光先帝遺德:來發揚光大先帝遺留下來的美德。
- 恢弘志士之氣:恢弘,發揚擴大。志士,有志向、有抱負的人。
- 不宜妄自菲薄:不應該隨便看輕自己。
- 引喻失義:說話不恰當。
- 以塞忠諫之路:以致堵塞了忠誠進諫的道路。
- 宮中府中:皇宮中和朝廷裡。
- 俱為一體:都是一個整體。
- 陟罰臧否:陟,提昇,提拔。罰,懲罰。臧否,讚揚和批評。
- 不宜異同:不應該因在宮中或在府中而不同。
- 若有作姦犯科及為忠善者:如果有做姦邪事情、犯科條法令和忠心做善事的人。
- 宜付有司論其刑賞:應該交給主管的官,判定他們受罰或者受賞。
- 以昭陛下平明之理:來顯示陛下公正嚴明的治理。
- 不宜偏私:不應當偏袒私情。
- 內外異法:宮內和朝廷刑賞之法不同。
- 此皆良實:這些都是善良、誠實的人。
- 志慮忠純:志向和心思都忠誠純正。
- 是以先帝簡拔以遺陛下:因此先帝把他們選拔出來留給陛下。
- 愚以為宮中之事:我認為宮中的事情。
- 事無大小:事情無論大小。
- 悉以諮之:都拿來跟他們商量。
- 然後施行:這樣以後再去實施。
- 必能裨補闕漏:一定能夠彌補缺點和疏漏之處。
- 有所廣益:收到更多的成效。
- 性行淑均:性情品德善良公正。
- 曉暢軍事:精通軍事。
- 試用之於昔日:在昔日試用。
- 先帝稱之曰能:先帝曾稱讚他有才能。
- 是以眾議舉寵為督:因此大家商議推舉向寵做中部督。
- 愚以為營中之事:我認為軍營裡的事情。
- 悉以諮之:都拿來跟他商討。
- 必能使行陣和睦:一定能使軍隊團結和睦。
- 優劣得所:好的差的各得其所。
- 親賢臣,遠小人:親近賢臣,疏遠小人。
- 此先漢所以興隆也:這是西漢之所以興隆昌盛的原因。
- 親小人,遠賢臣:親近小人,遠離賢臣。
- 此後漢所以傾頹也:這是東漢之所以衰敗的原因。
- 先帝在時:先帝在世的時候。
- 每與臣論此事:每次跟我談論這些事情。
- 未嘗不歎息痛恨於桓、靈也:沒有一次不對桓、靈二帝的做法感到歎息痛心遺憾的。
- 侍中、尚書、長史、參軍:侍中、尚書、長史、參軍,這些都是官職名。
- 此悉貞良死節之臣:這些人都是忠貞誠實、能夠以死報國的忠臣。
- 願陛下親之信之:希望陛下親近他們,信任他們。
- 則漢室之隆:那麼漢室的興隆。
- 可計日而待也:就可以計算著天數而等待了。
- 臣本布衣:我本來是平民百姓。
- 躬耕於南陽:在南陽務農親耕。
- 苟全性命於亂世:只想在亂世中苟且保全性命。
- 不求聞達於諸侯:不希求在諸侯之中揚名顯身。
- 先帝不以臣卑鄙:先帝不因為我身份卑微。
- 猥自枉屈:委屈地自我降低身份。
- 三顧臣於草廬之中:接連三次到草廬來拜訪我。
- 諮臣以當世之事:徵詢我對時局大事的意見。
- 由是感激:因此我深為感激。
- 遂許先帝以驅馳:于是答應先帝,願意為他奔走效勞。
- 後值傾覆:後來遇到兵敗。
- 受任於敗軍之際:在軍事上失敗的時候接受重任。
- 奉命於危難之間:在形勢危急之時奉行使命。
- 爾來二十有一年矣:從那時以來已經有二十一年了。
- 先帝知臣謹慎:先帝知道我做事小心謹慎。
- 故臨崩寄臣以大事也:所以臨終時把國家大事託付給我。
- 夙夜憂嘆:早晚憂愁歎息。
- 恐託付不效:唯恐託付給我的大事做得沒有成效。
- 以傷先帝之明:以致損傷先帝的知人之明。
- 深入不毛:深入到人煙稀少的地方。
- 今南方已定:現在南方已經平定。
- 兵甲已足:武器裝備已經充足。
- 當獎率三軍:應當激勵、率領全軍將士。
- 北定中原:向北方平定中原。
- 庶竭駑鈍:希望用盡我平庸的才能。
- 攘除姦凶:鏟除姦邪凶惡的敵人。
- 興復漢室:恢復漢朝的基業。
- 還於舊都:回到舊日的國都。
- 此臣所以報先帝而忠陛下之職分也:這是我用來報答先帝,並盡忠心於陛下的職責本分。
- 至於斟酌損益:至於處理事務,斟酌情理。
- 進盡忠言:進獻忠誠的建議。
- 則攸之、禕、允之任也:那是郭攸之、費禕、董允等人的責任。
- 願陛下託臣以討賊興復之效:希望陛下把討伐曹魏,興復漢室的任務交給我。
- 不效則治臣之罪:如果沒有成效,就治我的罪。
- 以告先帝之靈:來告慰先帝的在天之靈。
- 若無興德之言:如果沒有振興聖德的建議。
- 則責攸之、禕、允等之慢:就責備郭攸之、費禕、董允等人的怠慢。
- 以彰其咎:來揭示他們的過失。
- 陛下亦宜自謀:陛下也應當自己謀劃。
- 以諮諏善道:來詢問治國的好道理。
- 察納雅言:聽取正確的意見。
- 深追先帝
:深切追念先帝的遺詔。
- 臣不勝受恩感激:我接受您的恩情,感激不盡。
- 今當遠離:現在我就要遠離陛下。
- 臨表涕零:面對這份奏表,禁不住眼淚滴落下來。
《出師表》以懇切的言辭,針對當時的局勢,反復勸勉劉禪要繼承先主劉備的遺志,開張聖聽,賞罰嚴明,親賢遠佞,以完成“興復漢室”的大業,表現了諸葛亮“北定中原”的堅強意志和對蜀漢忠貞不二的品格。