-
1 # 樑鵬飛
-
2 # 電競少年凡塵
這種宣告其實是一種具有法律含義的前置性宣告,其目的在早期主要是為了防止他人“對號入座”,主張影視劇中的人物就是自己,並且影視情節侵犯了自己的隱私權或者名譽權。
這樣的稱呼來源於西方,是指以家庭問題為題材的連續劇,其主要觀看的人群大多為家庭主婦。也就是家庭家庭主婦們可以一邊做家務,一遍心不在焉地收看講述家長裡短的冗長而瑣碎的長篇連續劇。
"本故事純屬虛構"的宣告動機,主要在於強調影視劇系自己原創,不是對他人作品的改編或者抄襲。"如有雷同,純屬巧合"是對前一句的補充說明,意思是,即使故事情節可能與某個作品有雷同之處,但那不是因為抄襲,而是因為巧合。
近年來,一大波IP劇、爆款劇如《三生三世十里桃花》、《甄嬛傳》、《如懿傳》、《楚喬傳》、《花千骨》、《錦繡未央》都被捲入抄襲的風波,反抄襲的聲音也是一浪高過一浪,甚至涉嫌被抄襲的原作者們直接在微博開撕。
-
3 # 19壹玖
除非是根據真實案件改編,不然虛構的總會一不小心跟別人雷同,那就會涉及各種扯不清的法律問題,可不就得事先進行免責宣告嘛。
-
4 # 文娛小劍客
為了避免一些不必要的麻煩啊。就像歷史型別的,你要不加上這句話不就是篡改歷史了嗎?還有武俠劇,萬一小孩子模仿某個危險鏡頭,出了事誰負責?所以說,都是為了過審查、避風險。
-
5 # 傾城婉約娛樂
20小時前
電影和電視劇中的劇情都是編寫的。但是居中的很多情節現實生活中也是有的,編寫的劇情又有很多都是在現實生活找的靈,怕侵犯別人隱私,或者是侵權,惹麻煩,為免去麻煩,才標上“本故事純屬虛構,如有雷同,純屬巧合”。
-
6 # 幻託貧大方姐
因為影視劇本都是作者憑空捏造,想象的故事情節。後面加上本故事純屬虛構,如有雷同純屬巧合這句話,是為了避免糾紛。如果故事情節和別人作者註冊的故事情節一樣,就可以避免不必要的麻煩。
-
7 # 寧檬水
在電影或電視劇的結尾,有時會出現“本故事純屬虛構,如有雷同純屬巧合”的字樣,這其中的“純屬虛構”的來歷就是:原來,美國是一個法治國家,在那裡一不小心就會被人告上法庭,所以,早期的好萊塢電影為了不惹禍上身,通常會在電影結束時打上“本劇純屬虛構”的字幕,後來,這種形式就被世界其他各國紛紛採用。
-
8 # 呵呵哈哇哇
比如一個饅頭的血案和無極
這個有很多編劇和導演就是看到一個好的創意他們有很好的團隊和渠道他們就拍了
網民有好的創意但是沒資源
-
9 # GTA6攻略
我們看電視劇、電影,大多數開頭或結尾的時候總會出現一行字“本故事純屬虛構,如有雷同純屬巧合”,意思就是說所演內容,只是編造的,不是真實的。那些虛構的電影、電視劇大家都知道不是真實的,可為什麼非要多此一舉,特意說明呢?
方法介紹
01影視劇強調“純屬虛構”這是從美國過來的舶來品。
-
10 # 佚名原來不是人名
為了避免不必要的麻煩和責任。只要加上這個了,基本的意思就是,和你的作品雷同,不是我的錯,純屬意外。所以你要維權也不要找我咯。
回覆列表
好問題。
相信很多觀眾經常能夠在電影結束之後的字幕中看到這樣一行字:“本故事純屬虛構,如有雷同實屬巧合。”
對於大多數的電影來說,加上這句話純屬多餘,因為本來就是編出來的故事,當然是“純屬虛構”。但是呢,也有一些改編自真實事件的影視劇,往往會加上這麼一句話。
明明是改編自真實事件,為什麼要加這句話呢?
很簡單,因為影視劇創作需要藝術加工空間,不能完全拘泥於真實事件,如果你完全按照真實事件去再現,那你索性去拍紀錄片得了。你拍什麼電影啊。
所以,即使是改編自真實事件的影視劇,當它創作出來以後,它也是一個全新的故事,你可以說它取材於某個真實事件,但你不能說它就是這個真實事件的再現。
明白了吧?
如果你還不明白,咱們舉個例子你也就明白了。去年國慶檔上映的《中國機長》大家都看過了吧。最後票房非常出色,可以說是近年來改編自真實事件的電影裡,最成功的那一個。
如果仔細看過電影的觀眾,應該還記得,電影開頭就有這名一句話
所以電影裡面的主角叫劉長健
而《中國機長》電影末尾,照例也出現了“本故事純屬虛構,如有雷同實屬巧合。”這句話。
它還是要說“純屬虛構”,因為電影就是電影,影視改編就是影視改編,它不是真實事件,它不是拍紀錄片,所以要給電影裡的人物重新改個名字。
當然,還有一類取材自真實事件的電影,也會給事件裡的真實人物改個名字,這主要是為了避嫌,也是為了避免不必要的麻煩。因為這些影視劇改編的事件,往往都和犯罪有關。
像《中國機長》這個電影,改編的真實事件是個正能量故事,這樣的電影上映以後,主角會覺得非常榮耀,非常光榮,有人拍電影宣傳他,那當然是求之不得了。
但是有些電影涉及的真實事件,未必是原型人物願意看到的。
最著名的案例,就是前不久國慶檔上映的《奪冠》了。這個電影原名叫《中國女排》,但是後來被迫改名叫《奪冠》了,為啥啊?因為電影裡面涉及到原04年雅典奧運中國女排冠軍教練陳忠和的一些故事,惹怒了當事人,人家堅決不同意這個電影上映,所以最後改名了,而且電影裡面從頭到尾根本就沒有出現“陳忠和”這3個字。
這說明了啥?
說明那些改編自真實事件的電影,人家當事人不一定喜歡啊,那你還用真實姓名,不是給人家找不愉快嘛。
所以對於這類電影,即使是改編自真實事件,也要把原型人物的名字給改一下。
最經典的案例,要屬香港電影裡面關於世紀大盜張子強相關事件改編的一系列作品。
比如杜琪峰監製的電影《樹大招風》,就是取材自張子強相關犯罪團伙。
不可能的嘛。
李嘉誠本人對於這段往事,估計也沒什麼看法了,畢竟當時他的家人沒出事。所以別人拍個電影編排編排,李嘉誠也很大度,不和你計較。
但是你也不能直接用人家名字吧?
當然《樹大招風》這種電影,結尾肯定還是要加一句“本故事純屬虛構,如有雷同實屬巧合”啊。
為的就是避嫌。
只有一種電影,改編自真實事件還是會用真實人物的姓名,也不會在電影結尾加上這句“本故事純屬虛構”,那就是重大革命題材電影和主旋律電影。
像《大決戰》這樣的電影就是如此。
因為這種重大革命題材電影和主旋律電影和商業電影不一樣。它的目的就是為了再現一段歷史,是當做歷史來寫的,那當然要儘可能百分百還原歷史,肯定要用真實姓名啦。