高語境文化與低語境文化及交際的特點,路斯迪格(M.W.Lustig)等學者曾加以概括如下:
高語境文化:
(1)內隱,含蓄;
(2)暗碼信息;
(3)較多的非言語編碼;
(4)反應很少外露;
(5)圈內外有別;
(6)人際關係緊密;
(7)高承諾;
(8)時間處理高度靈活. 低語境文化:
(1)外顯,明了;
(2)明碼信息;
(3)較多的言語編碼(4)反應外露;
(5)圈內外靈活;
(6)人際關係不密切;
(7)低承諾;
(8)時間高度組織化. 簡而言之,高語境文化的交際,有時顯得秘而不宣、藏頭露尾;低語境文化的交際,顯得多言而冗餘、宣而累贅.不同的文化對言語交際的重要性的認識是不一樣的,
高語境文化與低語境文化及交際的特點,路斯迪格(M.W.Lustig)等學者曾加以概括如下:
高語境文化:
(1)內隱,含蓄;
(2)暗碼信息;
(3)較多的非言語編碼;
(4)反應很少外露;
(5)圈內外有別;
(6)人際關係緊密;
(7)高承諾;
(8)時間處理高度靈活. 低語境文化:
(1)外顯,明了;
(2)明碼信息;
(3)較多的言語編碼(4)反應外露;
(5)圈內外靈活;
(6)人際關係不密切;
(7)低承諾;
(8)時間高度組織化. 簡而言之,高語境文化的交際,有時顯得秘而不宣、藏頭露尾;低語境文化的交際,顯得多言而冗餘、宣而累贅.不同的文化對言語交際的重要性的認識是不一樣的,