「とともに」的用法不僅僅有“一同”的意思,今天就來總結一下該語法的4種用法。
1、N+「とともに」
名詞+「とともに」的時候,表示「といっしょに」,也就是“一同”“一起”的意思,但「とともに」是書面用語。
例:両親とともに暮らす。/和父母一起生活。
2、Vる+「とともに」
N+「とともに」
名詞+「とともに」還可以表示伴隨,這是一種相關關係。這種含義下,動詞+「とともに」也是正確的。
例:春が近づくと共に、少しずつ暖かくなってきた。/隨著春天的臨近,氣溫也一點點暖和起來了。
3、動詞+「とともに」
形容詞+「とともに」
形容動詞である+「とともに」
する動詞去掉する+「とともに」
Nである+「とともに」
第三種用法「とともに」前可以接的詞性就很豐富了,表示「すると同時に」,也就是“同時”的意思。需要注意一下接續。
例:森さんは私の親友であるとともに、大學の先輩でもある。/森先生既是我的摯友,也是我大學的學長。
4、N普通形(ナAである/Nである)+「とともに」
如果說前三種含義多少有些相似,那麼第四種含義就和它們有一些不同了,表示「~と、さらに」,也就是“除了……還有……”
例:転勤するのこととともに、両親のことも気になって今日は仕事が手につきませんでした。/除了工作調動還要擔心父母,今天一天都工作得心不在焉。
最新評論