(AB兩人來到一座廢棄的天文館,裡面有一臺壞掉的設備。B想留下來看看,而A不想在這裡浪費時間,於是對B說了以下的話。)
誰があれを修理できる?誰も來やしないだろう。/有誰能修理好那東西嗎?沒有人會來這破地方吧!
這個段話的其他部分都很簡單,只有一個,「來やしない」是什麼意思?
這是一個N1基準外的語法知識點。基準外就是考試沒有劃到的範圍裡的知識點,不過近年來偶爾也會出現在有些試卷裡,所以學習一下沒有壞處。
現在回到這個語法知識點。
「來やしない」是由「來る」的ます形「來ます」去掉「ます」+やしない而來的。
主要有兩種含義:
1、用於強調否定,有一種不滿的情緒在裡面;
2、單純強調否定,沒有過多不滿的情緒。
「やしない」是由「はしない」變化而來的,多用於口語。
接續:
Vます形去掉ます+やしない
Vます形去掉ます+はしない
例1:何回言っても、娘は勉強しやしない。/說過她多少遍了,女兒就是不肯學習!(強烈否定,有不滿的情緒)
例2: 娘:歯が痛い…私、死んじゃうかも…
母:大丈夫!歯が痛いくらいで、死にやしないわよ。
女兒:牙好疼啊……我可能要死了……
母親:沒事的,牙疼而已,不會死人的啦。(強烈否定,但沒有不滿的情緒)
最新評論