麟之為靈,昭(zhāo)昭也。詠於詩,書於春秋,雜出於傳記百家之書,雖婦人小子皆知其為祥也。
1、麟:麒麟,傳說中的瑞獸,古人認為,麒麟出沒處,必有祥瑞; 2、昭昭:明顯; 3、詠於詩:指《詩•周南》中《麟之趾》篇; 4、書於春秋:指《春秋•哀公十四年》記“西狩獲麟”,傳孔子作《春秋》至此而輟筆; 5、傳記百家:指史書及諸子百家。(雖婦人小子皆知其為祥瑞,正見其昭昭處。)
然麟之為物,不畜(xù)於家,不恆有於天下。其為形也不類,非若馬牛犬豕豺(chái)狼麋鹿然。然則雖有麟,不可知其為麟也。
1、畜:飼養; 2、恆有:常有; 3、不類:不像這類也不像那類。(知其為祥,不可知其為麟,所以為靈。)
角者,吾知其為牛;鬣(liè)者,吾知其為馬;犬豕豺狼麋鹿,吾知其為犬豕豺狼麋鹿。惟麟也,不可知。不可知,則其謂之不祥也亦宜。
4、鬣:頸上的長毛; 5不祥:不吉祥。(既不可知其為麟,則謂麟為不祥之物,亦不足怪。)
雖然,麟之出,必有聖人在乎位,麟為聖人出也。聖人者,必知麟,麟之果不為不祥也。
不過,麒麟出現,就意味著當今在位的帝王必定是位聖人,麒麟為聖人而出現。聖人也一定認得麒麟,所以麒麟確實不是不詳之物。(麟必待有知麟之聖人而後出,麟故無有謂其不祥者。)
又曰:“麟之所以為麟者,以德不以形。”若麟之出,不待聖人,則謂之不祥也亦宜。
有人說:“麒麟之所以被看作祥瑞,是因為它的德行靈性而不在於它的外貌形狀。”所以,如果麒麟不等聖人在位時就出現,那麼說它是不詳的象徵也是合適的。(若出其非時,則失其所以為麟矣,何祥之有?)
《獲麟解》全文:
麟之為靈,昭(zhāo)昭也。詠於《詩》,書於《春秋》,雜出於傳記百家之書,雖婦人小子皆知其為祥也。
然麟之為物,不畜(xù)於家,不恆有於天下。其為形也不類,非若馬牛犬豕豺(chái)狼麋鹿然。然則雖有麟,不可知其為麟也。
角者,吾知其為牛;鬣(liè)者,吾知其為馬;犬豕豺狼麋鹿,吾知其為犬豕豺狼麋鹿。惟麟也,不可知。不可知,則其謂之不祥也亦宜。
雖然,麟之出,必有聖人在乎位,麟為聖人出也。聖人者,必知麟,麟之果不為不祥也。
又曰:“麟之所以為麟者,以德不以形。”若麟之出,不待聖人,則謂之不祥也亦宜。
清 吳楚材 吳調侯《古文觀止》評:
此解與論龍論馬,皆退之自喻。有為之言,非有所指實也。文僅一百八十餘字,凡五轉,如游龍,如轆轤,變化不窮,真奇文也。
國風·周南·麟之趾
麟之趾,振振公子,于嗟麟兮。
麟之定,振振公姓,于嗟麟兮。
麟之角,振振公族,于嗟麟兮!