首頁>文化>

溼病是由於人體感受了溼邪,留羈於肌表,或內外溼邪相互交困而導致的以身體疼煩腫重或惡風惡寒發熱,甚或伴有二便失調的一組疾病。

其兼風者為風溼,兼寒者為溼家(寒溼),表裡俱病溼者為溼痺。

二、 溼病病因:

1、 傷於汗出當風,傷於表而多成風溼。

2、 久傷取冷所致,傷於裡而多成溼痺。

3、 溼傷於下;溼流關節(據《金匱.臟腑經絡先後病脈證第一》補入)。

據不成熟的研究考證,溼家就是寒溼,因為溼為陰邪性本寒,故稱寒溼金匱中直接稱為溼家,本家的,有代表性的。

又則溼傷於下這一病機除了《內經》有“傷於溼者,下先受之”、“清溼襲虛,則病起於下”的記載,其實比《金匱》更早的還見於《孟子.公孫丑》“孟子曰:仁則榮,不仁則辱。今惡辱而居不仁,是猶惡溼而居下也。”

溼痺,這個痺,《說文解字》說:溼也。兩個字一個意思,就是裡面是水溼,外面也是溼,內外交困了

三、 溼病分型及方證條文:

1、 風溼:溼病而兼風者為風溼。

【1】、臨床症狀:身疼痛或煩或腫或重,或惡寒惡風發熱汗出,或小便不利。

【2】、方證條文:

①風溼相搏,一身盡疼痛,法當汗出而解,值天陰雨不止,醫雲此可發汗,汗之病不愈者,何也?蓋發其汗,汗大出者,但風氣去,溼氣在,是故不愈也。若治風溼者發其汗,但微微似欲出汗者,風溼俱去也。

釋:風邪和溼邪在人體膠著,周身疼痛,到了陰天下雨的時候就疼痛不止,我們臨床會知道,一些“痺證”患者在陰天下雨起風等天氣變化之前就會有疼痛反應的。其在表者,因而越之,這個病,應該用發汗的方法去治療,但是患者吃藥後出了一身的大汗,而病卻沒有好。

學生就想知道為什麼,那時候可沒QQ,到老師修行的山上去問唄,走了半天的山路,到了,如此這般敘述完畢,老師回答說:哦,你是出汗出多了,風去了,溼還在,所以病人沒好!你以後記著了哈,要是想治好風溼這個病,發汗的時候微微有潮潤的感覺就行了,這樣風和溼邪都可以驅除的掉。(許老師真幽默啊)

你地,明白?怎麼,沒整明白?你去後山的茅廬裡閉關一天,把這個道理刻到竹簡上交回來,我最近刻竹簡刻得有點肌膚不仁,哦,順便說一下,晚飯就不準備你的了哈,腸肥則腦滿,糊住了,順便給你空空,上回你師伯程劉海不是和你講“空靈”的機鋒了嗎,依我看,腸子空則腦子靈,你順便替我格物致知下這個理論的可行性,正好經方竹簡中我也準備了很多清下治神智病的方子~

古代的老師當然不會這樣說話,那都是惜字如金,話也不多,表情也不豐富,更不會普通話,說不定還一口講究平仄律的大方言。

好了,小恢怡情,咱們替這徒弟刻刻竹簡:

風為陽邪,性開洩而善行,發散一下就驅除了,但是溼可是陰邪,性粘滯而重濁,難以從錶速解,那要怎麼辦呢?要胃氣強營衛和才能敷布輸化,才能驅除消散,服藥後拿捏準確這個微似出汗的狀態才行,大汗是要不得,因為“發汗後,大汗出,胃中幹”,而微似汗的護理才符合經方法度,才可以扶正祛邪,滋養胃氣,調和營衛法則,正如桂枝湯後禁忌,故而可以“風溼俱去”而病癒。

②病者一身盡疼,發熱,日晡所劇者,名風溼。此病傷於汗出當風,或久傷取冷所致也。可與麻黃杏仁薏苡甘草湯。

麻黃杏仁薏苡甘草湯方

麻黃(去節)半兩(湯泡) 甘草一兩(炙) 薏苡仁半兩 杏仁十個(去皮尖,炒)

右銼麻豆大,每服四錢匕,水盞半,煮八分,去滓,溫服,有微汗,避風。

釋:病人周身疼痛,還伴有發熱,下午厲害,日晡是下午三點——五點,這個日晡,就是古人吃一天中的第二頓飯的時間,先秦兩漢時,先民們一般是一天吃兩次飯的,第一次飯在辰時(上午7-9點),叫“食時”,也叫“朝食”,第二次飯在辰時,也就是這個“日晡”,也叫“晡食”,這個晡本來是作“餺”字,是“餺飥”的意思,古人也叫湯餅,就是一種水煮的面片,後來也用餺代表食物的意思,晡和餺通用,故而作“日晡”。

第二次飯在辰時-申時

先民日兩食在《金匱》中還有一個例證,嘔吐噦下利病脈證之第十七就說:“朝食暮吐,暮食朝吐,宿谷不化,名曰胃反”,就分朝食和暮食,胃中可沒有中午飯。

以前讀《論語》,看到因為宰予晝寢就被孔子大罵為“朽木不可雕也,糞土之牆

不可圬也!”,心中很是惶恐,糾結於是要午休還是要做朽木,難道夫子老人家主張“死後自能長眠,生前何須久睡”的?後來學了《金匱》懂了,說宰予晝寢,不是夜寢沒起床,而是“朝食”後接著睡的,這不就是過“吃了睡,睡了吃”的生活嗎?果然朽木,穿衣費布,吃飯費糧。

病在日晡時加重,都是病在三陽為主的標誌,或者疾病在傳變過程中出現了需要先治陽性症狀的階段

與這個時間有關的病,《傷寒雜病論》中見於以下條文:212、傷寒,若吐若下後,不解,不大便五六日,上至十餘日,日晡所發潮熱,不惡寒,獨語如見鬼狀。若劇者,發則不識人,循衣摸床,惕而不安,微喘直視,脈弦者生,澀者死,微者,但發熱譫語者,大承氣湯主之。若一服利,則止後服。240、病人煩熱,汗出則解,又如瘧狀,日晡所發熱者,屬陽明也。脈實者,宜下之;脈浮虛者,宜發汗。下之,與大承氣湯,發汗,宜桂枝湯。104、傷寒十三日,不解,胸脅滿而嘔,日晡所發潮熱,已而微利,此本柴胡證,下之以不得利,今反利者,知醫以丸藥下之,此非其治也。潮熱者,實也。先宜服小柴胡湯以解外,後以柴胡加芒硝湯主之。《金匱.黃疸病脈症治第十五》:黃家日晡所發熱,而反惡寒,此為女勞得之。膀胱急,少腹滿,身盡黃,額上黑,足下熱,因作黑疸。其腹脹如水狀,大便必黑,時溏,此女勞之病,非水也,腹滿者難治,用硝礬散主之。同樣,這個麻杏薏甘湯證也是,這個方子,就是麻杏甘石湯去石膏加薏米,同樣,方意框架基本相同,麻杏甘石湯是偏熱重了,用石膏,這個熱沒那麼重,溼重了,這個溼或者由於外中,或者由於內生,但是症候群都是反應到三陽位上了,這是風溼中的輕證,太陽陽明病。

《本經》薏苡仁,味甘微寒。主筋急,拘攣不可屈伸,風溼痺,下氣。久服輕身益氣。是個很切合的症候群的藥症

這個方證,有表邪,有溼,也可以有輕微陽明證,但病勢較為輕,所以用了個小量煮散的方法,四錢匕,四克左右的劑量,輕以去實,微微發一些汗,表邪解了,溼氣去了,病也就好了。但是這個劑量也太輕了,不太符合臨床的實踐,所以在臨證中我們可以遵循經方“不效倍之,不效十之”的原則去使用,具體原因我在下面會講。發汗後要注意避風,不可以再汗出當風了,這是溼病禁忌的通用法則。

防已黃芪湯方

   防己一兩 甘草半兩(炒) 白朮七錢半 黃芪一兩一分(去蘆)

   右銼麻豆大,每抄五錢匕,生薑四片,大棗一枚,水盞半,煎八分,去滓溫服,良久再服。喘者加麻黃半兩;胃中不和者加芍藥三分;氣上衝者加桂枝三分;下有陳寒者加細辛三分。服後當如蟲行皮中,從腰下如冰,後坐被上,又以一被繞腰以下,溫令微汗,差。

釋:這個就是太陰陽明病了,比上面那個要重一些,衛氣不足了,所以加黃芪配伍防己實衛解表祛溼,有陽明微熱也可以解決。劉師很早就懷疑由於這個方子的劑量問題,在《金匱增補》中也提過的。由於《金匱》這本書是宋代翰林院的王洙在館閣的蠹簡中發現的,就是在國家的圖書館發現了一堆爛竹簡,他抄錄的,錄之傳之士流,從士大夫階層流傳出來的,所以有很多不確切的地方了。就比如這兩個方子的劑量,就有些令人生疑,因為宋代有敢於改革的風氣,大家看宋四家的書法,一改唐楷的端莊法度,不願意守前人法度了,這種風氣也是一個時代的心態表現,各行各業,都喜歡改上一點什麼,或者這樣顯得高明過前人,我見過宋代一本影印本《傷寒要旨藥方》,這個傷寒方劑量改的,連桂枝湯、真武湯這些方子的劑量都改動。所以我們臨床使用,可以按比例增量,不效倍之,不效十之。

④黃汗之病,兩脛自冷;假令發熱,此屬歷節。食已汗出,又身常暮盜汗出者,此勞氣也,若汗出已,反發熱者,久久其身必甲錯。發熱不止者,必生惡瘡。若身重,汗出已輒輕者,久久必身瞤。瞤即胸中痛,又從腰以上必汗出,下無汗,腰髖弛痛,如有物在皮中狀,劇者不能食,身疼重,煩躁,小便不利,此為黃汗,桂枝加黃芪湯主之。

桂枝加黃芪湯方

   桂枝三兩 芍藥三兩 甘草二兩 生薑三兩 大棗十二枚 黃芪二兩

   右六味,以水八升,煮取三升,溫服一升,須臾飲熱稀粥一升餘,以助藥力,溫服取微汗;若不汗,更取。

(據《金匱.水氣病脈證並治第十四》補入)

⑤問曰:黃汗之為病,身體腫(一作重),發熱汗出而渴,狀如風水,汗沾衣,色正黃如藥汁,脈自沉,何從得為之?師曰:以汗出入水中浴,水從汗孔入得之,宜芪芍桂酒湯主之。

      黃芪芍桂苦酒湯方

   黃芪五兩 芍藥三兩 桂枝三兩

   右三味,以苦酒一升,水七升,相和,煮取三升,溫服一升,當心煩,服至六七日乃解。若心煩不止者,以苦酒阻故也(一方用美酒額代苦酒)。

(據《金匱.水氣病脈證並治第十四》補入)

④⑤兩條,本來是治黃汗病的,其實黃汗病就是水熱再重一些的風溼病而已,風溼病的症候群+水溼腫脹+外熱黃汗,所以補入儲存。

⑥傷寒八九日,風溼相搏,身體疼煩,不能自轉側,不嘔不渴,脈浮虛而澀者,桂枝附子湯主之。     桂枝附子湯方  桂枝四兩(去皮)生薑三兩(切)附子三枚(炮去皮,破八片)甘草二兩(炙)大棗十二枚(擎)  右五味,以水六升,煮取二升,去滓,分溫三服。 釋:傷寒八九日,是說太陽表病到了要傳變得時間了,這個風溼也是表病,也要往裡走,走到哪裡了呢?我們來看看,按仲聖的文辭習慣,不嘔是排除了少陽病,不渴是排除了陽明病,而身體煩疼,不能自轉側,這個不能自轉側臨床上是真的可以見到的,我在2008年治癒的那例類風溼性關節炎重症患者就是,也就是後世所謂的尪痺,30來歲的年紀,那真是不能自轉側的,躺在床上想自己翻個身是做不到的,連被角也拉不動。傳變了,表證還這麼重,這是傳到了哪裡?一看脈,知道了,脈浮虛而澀,浮虛的脈是陰病的表,澀是津液虛營血少,到了少陰,少陰的衛陽不足,津虛營澀,風溼邪重,所以用附子溫陽,配伍桂枝甘草大棗能和營養津,附子桂枝生薑祛風除溼。

⑦風溼相搏,骨節疼煩,掣痛不得伸屈,近之則痛劇,汗出短氣,小便不利,惡風不欲去衣,或身微腫者,甘草附子湯主之。     甘草附子湯方  甘草二兩(炙)白朮二兩附子二枚(炮擊皮)桂枝四兩(去皮) 右四味,以水六升,煮取三升,去滓。溫服一升,日三服,初服得微汗則解。能食,汗出復煩者,服五合。恐一升多者,取六七合為妙。釋:這個方子,其實是桂枝附子去桂加白朮湯(釋文見後溼痺章節)的又一個變法,或者是用了桂枝附子去桂加白朮湯後的複診見症,下焦的問題好一些了,所以附子從三枚減為了兩枚,白朮從四兩減為了三兩,風溼表證又厲害了,表溼聚腫,風邪明顯,這種情況的用生薑大棗是解不了表的,所以把四兩桂枝又加回來了,配伍術附並走皮內,逐水氣之未得除者。2、溼家:溼病而兼寒者為溼家(寒溼)。

【1】、臨床症狀:身疼腫重或煩發熱或頭痛鼻塞,或面黃而喘,脈大。

這個脈大,可以是大而中空,可以是浮大緊,可以是大而實有力

【2】、方證條文:①溼家病身疼發熱,面黃而喘,頭痛鼻塞而煩,其脈大,自能飲食,腹中和無病,病在頭中寒溼,故鼻塞,內藥鼻中則愈。(《脈經》雲:病人喘。而無"溼家病"以下至"而喘"十一字) 釋:這個溼家是個比較特殊的案例,上焦表位被寒溼所侵襲了,有表證反應了,但是沒有明顯的裡證,所以不是那種“傷寒三日陽明脈大”(《傷寒論》186)的實證,而是個“脈大為勞”(《金匱》“夫男子平人,脈大為勞,極虛亦為勞”)的虛證,所以面黃而喘,有津虛液少的病機,虛弱的一個患者,頭部中有了寒溼,怎麼辦?還是不要用峻藥發散了,不適合,就近病位用藥,用些去寒溼的藥把寒溼從鼻子中引出來,把這個溼病的症狀解決掉就行了,想治虛勞以後再說,即提高了患者的生存質量還不去冒險,仲聖的確用思精!這個不奇怪,我們看一下仲聖怎麼治的支飲重

夫有支飲家,咳煩胸中痛者,不卒死,至一百日,一歲,宜十棗湯

十棗湯的適應證

很險,怎麼辦。告訴患者,回家吧,一百天以後再來看看

過了一百天,患者來了,還不敢用藥,告訴患者,哦,過一年再來看看

過了一年,患者來了

得,病雖重,正氣不錯

可以用峻藥的

一劑十棗湯下去

病好了

藥王也是

教導我們膽欲大而心欲小,行欲方而智欲圓

我們要遵循先賢之教導

就近病位用藥還見於治婦人陰寒的溫中坐藥蛇床子散。

②溼家身煩疼,可與麻黃加術湯,發其汗為宜,慎不可以火攻之。

麻黃加術湯方  麻黃二兩(去節)桂枝二兩(去皮)甘草~兩(炙)杏仁七十個(去皮尖)白朮四兩  右五味,以水九升,先煮麻黃,減二升,去上沫,內諸藥,煮取二升半,去滓,溫取八合,覆取微似汗。釋:這是個實證了,太陽表實加上寒溼困束,用麻黃湯治太陽表實,用白朮除溼。因為太陽病,所以禁火攻。仲聖在《傷寒論》中已經告訴我們了:“’脈浮,宜以汗解,用火灸之,邪無從出,因火而盛,”而且“火氣雖微,內攻有力,焦骨傷筋,血難復也”!

【2】、方證條文:

①太陽病,關節疼痛而煩,脈沉而細(一作緩)者,此名溼痺(《玉函》雲中溼)。溼痺之候,小便不利,大便反快,但當利其小便。溼家之為病,一身盡疼(一雲疼頓),發熱,身色如燻黃也。

釋:症狀像太陽病,也是關節疼煩,但是脈象流露出了真相,太陽病的脈不會沉細緩或虛浮而澀的。

沉脈是裡虛寒和水飲的脈象,傷寒論323條“少陰病,脈沉者,急溫之”《金匱》“脈得諸沉,當責有水”。

虛浮是陰之表是衛陽虧,澀是營虛血少。

綜合考校,溼痺是個裡虛飲重,外實溼困的病機,所以會小便不利,大便反快,當然也會有小便自利,大便堅的。

②(傷寒八九日,風溼相搏,身體疼煩,不能自轉側,不嘔不渴,脈浮虛而澀者,桂枝附子湯主之;)若大便堅,小便自利者,去桂加白朮湯主之。     桂枝附子湯方  桂枝四兩(去皮)生薑三兩(切)附子三枚(炮去皮,破八片)甘草二兩(炙)大棗十二枚(擎)  右五味,以水六升,煮取二升,去滓,分溫三服。     白朮附子湯方  白朮二兩附子一枚半(炮去皮)甘草一兩(炙)生薑一兩半(切)大棗六枚  右五味,以水三升,煮取一升,去滓,分溫三服。一服覺身痺,半日許再服,三服都盡,其人如冒狀,勿怪,即是術、附並走皮中,逐水氣,未得除故耳。釋:前段見桂枝附子湯條,“到了少陰,少陰的衛陽不足,津虛營澀,風溼邪重,所以要是患者大便硬,小便還頻數,這是下焦虛有寒了,津液都留不住從小便而出了,所以大便必用,這種大便硬可不是陽明病,絕對不可以攻下!然後就是雖有表證也不可以用桂枝攻表!所以去掉桂枝,這個方子用附子配伍白朮溫陽固下健中實表化飲,生薑甘草大棗健胃滋液養營散風祛溼,達到了溫中健胃,暖化水溼,敷布津液,兼顧解表的微妙功效,其思維之精微,不得不讓人佩服仲聖的“用思精”!並且這個方子,就是《近效方》的術附湯,一些用藥思路我們在術附湯中也可以得窺一斑:《近效方》術附湯治風虛頭重眩,苦極,不知食味,暖肌補中,益精氣。 《近效方》術附湯 白朮(二兩)附子(一枚半,炮,去皮)甘草(一兩,炙) 上三味,咀,每五錢匕,姜(五片),棗(一枚),水盞半,煎七分,去滓,溫服。這個方證,雖然症候群和上方不太一樣,但是病機相同,同樣有風有溼有下虛胃弱,所以用來溫中焦化飲除水,輸布津液,上升清氣而除陰霾

所以大便必用——硬

③青龍湯下已,多唾口燥,寸脈沉,尺脈微,手足厥逆,氣從小腹上衝胸咽,手足痺,其面翕熱如醉狀,因復下流陰股,小便難,時覆冒者;與茯苓桂枝五味甘草湯,治其氣衝。     桂苓五味甘草湯方  茯苓四兩桂枝四兩(去皮)甘草三兩(炙)五味子半升  右四味,以水八升,煮取三升,去滓,分三溫服。(據《金匱.痰飲咳嗽病脈證並治第十二》補入)④腎著之病,其人身體重,腰中冷,如坐水中,形如水狀,反不渴,小便自利,飲食如故,病屬下焦。身勞汗出,衣裡冷溼,久久得之。腰以下冷痛,腰重如帶五千錢,甘姜苓術湯主之。[腎著湯] 甘草乾薑茯苓白朮湯 甘草白朮(各二兩)乾薑茯苓(各四兩) 上四味,以水五升,煮取三升,分溫三服,腰中即溫。(據《金匱.五臟風寒積聚病第十一》補入)⑤316.少陰病,二三日不已,至四五日,腹痛、小便不利,四肢沉重疼痛,自下利者,此為有水氣。其人或咳,或小便利,或不下利,或嘔者,真武湯主之。82.太陽病發汗,汗出不解,其人仍發熱,心下悸、頭眩、身膶動,振振欲擗(一作僻)地者,真武湯主之。真武湯茯苓芍藥生薑(切,各三兩)白朮(二兩)附子(炮,去皮,破八片,一枚)上五味,以水八升,煮取三升,去滓,溫服七合。日三服。(據《傷寒論》補入)③④⑤條符合溼痺病機與症候群,補入備用)四、 溼病禁忌:1、禁下:溼家下之,額上汗出,微喘,小便利(一雲不利)者死;若下利不止者,亦死。2、禁火攻:溼家身煩疼,可與麻黃加術湯,發其汗為宜,慎不可以火攻之。3、禁大汗出:風溼相搏,一身盡疼痛,法當汗出而解,值天陰雨不止,醫雲此可發汗,汗之病不愈者,何也?蓋發其汗,汗大出者,但風氣去,溼氣在,是故不愈也。若治風溼者發其汗,但微微似欲出汗者,風溼俱去也。

五、綜述:

溼病,都有表+溼的特性,和表+風或寒的單純太陽病還有不同。

由於是表上的溼邪困束,故而也需要發散溼邪,衛強者辛溫散之如麻杏薏甘湯、麻黃加術湯等法;衛弱者甘溫發之,如防己黃芪湯、桂枝加黃芪湯、芪芍桂酒湯等;表虛寒者辛甘溫散之,如桂枝附子湯、甘草附子湯;內虛溼重外實溼困者甘溫淡滲化溼為主佐以辛溫達表,如苓桂味甘湯、甘姜苓術湯、桂枝附子去桂加白朮湯、真武湯等。身體極虛的虛勞患者患溼病可以用鼻孔納藥的安全方法取效。

溼病的禁忌調養諸法對於病者的恢復也極為重要,溼病藥後要微微汗出才能達到療效。溼病臨床極為多見,所以掌握此病的理法方藥在臨證中就可以執簡馭繁的切中病機而取得佳效。

14
最新評論
  • 民間故事:書生被無賴欺負,想要上吊自盡,白狐:我送你一本奇書
  • 寶豐縣楊莊鎮僅存的古廟:從奶奶的故事,詮釋如何得到心靈的釋放