前賢輯《不可錄》,備明色慾之害,其戒淫窒慾之格言,福善禍淫之證案,持戒之方法、日期,忌諱之時處、人事,不憚繁瑣,縷析條陳,俾閱者知所警戒,其覺世救民之心,可謂懇切周摯矣。而印光復為增訂,以名《壽康寶鑑》,復為募印廣佈者,蓋以有痛於心而不容已也。
——印光法師
《壽康寶鑑》
勸毀淫書說
收藏淫穢小說四害
焚燬淫書十法
《不可錄》紀驗
惜字近證
附
《壽康寶鑑》
錄
原 文
惜字近證
書契之治,古以汗簡,一變而用楮墨,再變而為剞劂,浸趨巧便,而文字之流行益廣矣。剞劂之法,先以紙書之,覆而糊之於板,復摩擦其紙背,俾紙去而字存,此擦去之紙,仍有字形,不可褻汙。
嘉慶乙丑之秋,杭城保佑橋,鍥工金姓,病中見兩鬼隸攝去,拜謁堂皇,所見神如貴官像。神曰:“汝穢褻字紙,法當刑責。”金訴以術業在是,不得不爾。神曰:“不然,汝當摩擦之際,所落紙屑,宜收置淨處,隨時焚送。汝乃灑棄階除,甚至傾潑垃圾之中,無處不有,非穢褻而何?”金無詞,竟受責,迨醒,臀股痛楚殊甚。
噫!神之示誡深切,而復為職是業者開一消孽法門,人亦何憚而不遵奉哉?爰記是事,殿於末頁,願業刻字者,以此為前車之鑑,而謹循神教,則幸矣。
陳海曙記
白 話
書籍的刻印和製作,古代用汗簡(古代在竹簡上書寫,先以火烤竹去溼,再颳去竹青部分,以便於書寫和防蛀,稱為汗青。此處汗簡就是汗青的意思),之後變革為用楮墨,又變革為用曲刀刻板,這樣快速方便,使文字流通更加廣泛。刻板的方法是:先用紙寫好文字,然後貼在板上,反覆摩擦紙背,紙被揭掉後,字就存於板上了,但經過摩擦的紙仍有字形,不可褻汙。
清朝嘉慶乙丑年的秋天,杭城保佑橋,有一刻字工姓金,在病中看見兩個鬼將他捉拿而去,來到殿中叩拜,所見的神如帝王像。神說:“你穢褻字紙,依法應受刑罰。”金某訴說因自己是幹這種工作的,不得不這樣做。神說:“不對,你應將擦印後所揭下來的字紙收到淨處,隨時焚送,你竟扔在臺階上,甚至傾倒在垃圾中,無處不有,不是穢褻是什麼呢?”金無言以對,受到責罰。金某醒後,感覺屁股和大腿特別疼痛。
噫!神明給人的訓誡真是深切,而且又為此職業的人,開一消罪孽的法門。為什麼怕麻煩不遵行呢?於是筆者記錄這件事,放在《不可錄》最後一頁。殷切期望以印刷相關等職業的人們,注意前車之鑑,遵守神明的教導,不要褻瀆字紙。
陳海曙記
印光大師/編訂
三寶弟子/翻譯