考古是一項非常重要的文化溯源活動。從某種程度上來說,考古既是對過去歷史的探索,也是對當代人的思想的再塑造。也正是因為如此,人們往往因為考古斷代的問題爭吵得不可開交。因為人們爭吵的不僅僅是過去的歷史,也是當代人對歷史的解釋權。考古事關過去,更關乎現在。
也正是因為如此,一些看起來“中西交融”的遺蹟往往成為爭論的焦點,爭論的主要論點就是:是中華文明西來說,還是世界文明東來說。就比如曾經就有人在埃及法老的墳墓當中發現了類似蚩尤的畫像,有的人說這是中華文明西來說的有力證據,有的人則說這是世界文明東來說的有力證據。
而我們今天要講的這個故事更加神奇:英國突現1600年前遺址,考古發現簡體漢字文物,上書:吉姆在這裡。相對而言,中國的文物發現往往在數量上和質量上都比西方要高一些,因此中國哪裡挖出來什麼古墓,一般也不會引起多大的轟動。但是西方就不一樣了,因為那裡出土的歷史遺蹟比較少,所以他們對每一個遺蹟都高調宣傳。
2019年9月的時候,考古專家在一個叫做西伯克郡博克斯福德的英國小鎮發現了一處遺蹟,據當地的專家研究發現,這是一幅被掩藏著的龐大羅馬鑲嵌壁畫。羅馬帝國存在於公元前27年至公元1453年之間,而這幅壁畫的歷史據專家考證在距今1600多年之前,頓時引起了考古界的震動。這個存在了近1500年的帝國留下來的遺蹟卻還比不上僅僅存在了十幾年的秦國,這畢竟是讓人比較擔憂的。
而這幅畫的出現,必將增加羅馬帝國的真實性,所以令當地的專家十分的激動。這幅畫的主要內容是表現希臘神話當中的一些故事,其中最為精彩的是宙斯的孫子以戰車比賽的方式贏得公主希波達彌亞的故事。這個故事被現代人看作古代奧運會的源頭,從此人們都習慣了搞體育競賽這個活動。
這幅壁畫的發現直接被當時的英國當作50年來最偉大的發現,不過他們在考古上的謹慎程度卻似乎配不上這個稱呼。早在1870年的時候,就有人傳說這幅壁畫已經被工人發現了,但是卻沒有人把這幅畫當作一回事。然後這幅畫就被再次埋進了地下,成了塵封的遺蹟,直到2011年。
一支考古隊再一次發現了這裡的遺蹟,並且對遺蹟進行了發掘。但是,比較奇怪的是,當時考古學者都沒有把這個研究成果當回事,反而是一直遮遮掩掩,直到幾年之後,他們才向大家公佈了這個考古研究的成果。他們稱這段時間他們在對壁畫進行清理,幾年的時間清理,這個效率比中國的考古學家可能是要差上那麼一點半點了。
這解釋就五花八門了,甚至有人說這是1600年前漢朝使者來到了羅馬帝國留下的遺蹟。這當然是不可能的,倒不是說漢朝沒有可能派人前往歐洲,歷史上是有這種可能的。但是漢朝使者即便到了羅馬帝國,也不會拿著1935年之後才逐漸推行的簡體漢字在石頭上刻上這麼難看的字跡的。
雖然一些簡體字確實通行於古代的民間,但是“吉姆”這個稱呼也很有問題,中國古代翻譯外來詞彙一般都不會用這麼美好的詞語的,與現代人的習慣完全相反。就比如明朝稱呼荷蘭人為“紅毛人”,稱呼葡萄牙為“佛郎機”,稱日本為“倭奴”,基本上不會用特別美好的詞語,像“吉祥如意”的 “吉”字,是斷不可能用來翻譯外國人的人名的。
那麼,這個“吉姆在這裡”究竟是什麼來頭呢?稍微靠譜一點兒的說法是,這是某個人的惡作劇。不過,倘若如此,惡作劇的東西都能被歐洲專家拿來當文物廣而告之,他們對於“文物”的定義也就太隨意了一點了。當然了,如果他們自己來解釋一下這個“吉姆在這裡”的來龍去脈,那就更好了。