南山隱豹
“南山隱豹”,原意為南山有一種黑色的豹子,為了使自己身上長出花紋,躲避天敵,可以在連續七天的霧雨天氣裡而不吃東西。後因以“豹隱”比喻隱居伏處,修養品德,愛惜其身。亦作“南山豹”“南山豹霧”,比喻隱居山林而不仕的賢者。
典故出自西漢劉向《列女傳·賢明·陶答子妻》。有人認為《列女傳》是一部中國婦女史。
《陶答子妻》記載:“陶(春秋戰國時期宋國的陶邑)大夫答子之妻也。答子治陶三年,名譽不興,家富三倍。其妻數諫不用。居五年,從車百乘歸休。宗人擊牛而賀之,其妻獨抱兒而泣。姑怒曰:‘何其不祥也!’婦曰:‘夫子能薄而官大,是謂嬰害。無功而家昌,是謂積殃。昔楚令尹子文之治國也,家貧國富,君敬民戴,故福結於子孫,名垂於後世。今夫子不然。貪富務大,不顧後害。妾(古代女子表示謙卑的自稱)聞南山有玄豹,霧雨七日而不下食(下山尋找食物吃)者,何也?欲以澤(潤澤)其毛而成文章(錯雜的色彩和花紋。古以青與赤相配合為文,赤與白相配合為章)也。故藏而遠害。犬彘(zhi,即豬)不擇食以肥其身,坐而須死耳。今夫子治陶,家富國貧,君不敬,民不戴,敗亡之徵見矣。願與少子俱脫。’姑怒,遂棄之。處期年,答子之家果以盜誅。唯其母老以免,婦乃與少子歸養姑,終卒天年。君子謂答子妻能以義易利,雖違禮求去,終以全身復禮,可謂遠識矣。詩曰:‘百爾所思,不如我所之。’此之謂也。”
這一記載說的是:周朝的時候,宋國有個人,名答子,在陶邑做了三年官,名譽不好,但他的家財卻比以前富了三倍。他的妻子規諫幾次,讓他做一個好官,不要貪財,答子不肯聽從妻子的話。答子居官五年,跟從他的車子有了一百乘。休官歸家的時候,宗族裡的人殺牛恭賀他。這時候獨有他的妻子抱著年幼的兒子哭泣。她的婆婆見了很生氣,說:“你丈夫做官發了財,全族的人都歡喜,你這樣哭哭啼啼,多不吉利呀!你難道想讓我兒子倒黴嗎?”答子妻說:“我丈夫在陶地做官,家裡富了,國卻窮了。國君不敬重他,人民不愛戴他,這是敗亡的徵兆啊。我聽說南山有一種黑色的豹子,可以在連續七天的霧雨天氣裡不吃東西,這是什麼緣故呢?它打算使自己的毛更光亮柔順,來成就美麗的花紋,所以躲避在別處而遠離它的天敵。狗和豬不選擇食物,什麼都吃,把自己吃肥了,很快也就要被殺了。我情願和小兒子一同逃避。”婆婆聽了更是生氣,就把她趕出了家門。答子妻就到別處避難去了。過了一年,答子果然以盜取國家財物被定罪處決,全家都被連累被殺;他的母親因為年老,免了死罪,可是沒有依靠。答子妻就回來把婆婆養到老。君子說答子妻能以義易利,雖違禮求去,終以全身復禮,可謂有遠見。《詩經·載馳》說:“你們考慮上百次,不如我親自做一次。”就是這個意思啊。
此事被收錄到國學經典《二十四廉》中。明朝的時候,歸德寧陵人呂坤纂《閨範》一書,不但收錄了此文,而且,“呂氏曰:安危利災,此舉世丈夫所闇(àn,了解),不獨一答子也。不意婦人乃審於利害之機。而獨有敗亡之懼。卒(最終)如所言。吾錄之以為仕者之戒。又以愧世婦人,見夫財貨盈室而心喜色動者”。意思是說:對於安危利災,其道理是世上的男子都深諳的道理,不止答子一個人。沒想到答子作為做官的男人卻不考慮福禍相連,他的夫人一個女人家卻明白這一道理,而獨為敗亡的那一天害怕。果然事情的結果被她言中。我把此事錄在《閨範》中,以讓當官的引以為戒。君不見,有一些愧對時代的女人見自己的丈夫財貨堆滿了屋子而喜形於色,這些女人應該學一學答子妻,做丈夫的賢內助,不要見利忘義,助長丈夫貪財的惡劣行為。
由於《列女傳·賢明·陶答子妻》中“南山有玄豹,霧雨七日而不下食者,何也?欲以澤其毛而成文章也。故藏而遠害”的典故,後來就有了“南山隱豹”這一成語。
例句:“我垂北溟翼,且學南山豹。”(唐代李白《經亂後將避地剡中留贈崔宣城》詩)
(286)