首頁>文化>

7.3 子曰:“德之不修,學之不講,聞義不能徙,不善不能改,是吾憂也。”

【註釋】

▲修:學習,鍛鍊,培養。

▲義:公正合宜的道德、行為或道理。

《禮記·中庸》:“義者,宜也”。(所謂義,就是適宜,恰到好處的意思,就是合情、合理、合法。)

▲徙[xǐ]:遷移;改變。

▲不善:缺點,不良的行為。

【譯文】

孔子說:“不培養品德,不研討學問,聽到符合道義的事卻不去做,有缺點不改正,這些都是我所憂慮的。”

【學而思】

7.1、7.2、7.3三章參讀。承接上章“誨人不倦”,孔子所憂慮的是教誨他人時,遇到“德之不修,學之不講,聞義不能徙,不善不能改”的人,應該如何教誨。

《子罕篇》9.24子曰:“說而不繹,從而不改,吾末如之何也已矣。”

《衛靈公篇》15.16子曰:“不曰如之何,如之何者,吾末如之何也已矣。”

9
最新評論
  • 民間故事:書生被無賴欺負,想要上吊自盡,白狐:我送你一本奇書
  • 散文《雨水嘀嗒》,誰還記得小時候,玩水的情景?