《論語》,是孔子弟子及再傳弟子記錄孔子及其弟子言行而編成的語錄文集,成書於戰國前期。全書共20篇492章,以語錄體為主,敘事體為輔,較為集中地體現了孔子及儒家學派的政治主張、倫理思想、道德觀念及教育原則等。
學而篇
壹
子曰:“學而時習之,不亦說乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知而不慍,不亦君子乎?”
註釋
(1)子:《論語》中“子曰”的“子”皆指孔子。
(2)說:同“悅”,高興,喜悅。
(3)朋:在同一師門受學者。這裡指志同道合的朋友。
(4)慍(yùn): 怨恨,惱怒。
譯文
孔子說:“學習中時時加以溫習,不是很愉悅嗎?有朋友自遠方來,不是很快樂嗎?別人雖不瞭解我,但我不怨恨,這不正是君子嗎?”
貳
曾子曰:“吾日三省吾身:為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習乎?”
註釋
(1)曾子:孔子學生。名參,字子輿。
(2)三:泛指多次。省(xǐng):反省檢查。
(3)傳:傳授,指老師傳授的學業。
譯文
曾子說:“我每天數次反省:為別人辦事是否盡心盡力了?與朋友交往是否真誠守信了?對老師傳授的學業是否認真複習了?”
叄
子曰:“道千乘之國,敬事而信,節用而愛人,使民以時。”
註釋
(1)道:治理。乘(shèng):古代以四匹馬拉的兵車。
(2)敬事:指嚴肅的治事態度。
(3)時:這裡指農時。
譯文
孔子說:“治理一個具有千輛兵車的國家,要嚴肅治事並有誠信,要節約財用並愛護百姓,要根據農時來使用民力。”
肆
子曰:“不患人之不己知,患不知人也。”
註釋
(1)患:擔憂,擔心。
(2)不己知:“不知己”的倒裝,不瞭解自己。
譯文
孔子說:“不擔憂別人不瞭解我,擔憂的是我不瞭解別人。”
翟老師弟子聯盟
最新評論