首頁>文化>

不承想,很快就收到了三位朋友回覆。也都以洋州園池景點三十題為題,洋洋灑灑各寫了三十首詩與文同唱和。路途遙遠,大山阻隔,他們雖未能踏訪洋州,卻總算以酬唱方式圓了此生夙願。蘇轍詩名為《和文與可洋州園亭三十詠》、鮮于侁(shēn)詩名為《和文與可洋州三十景》,蘇軾詩名為《和文與可洋州園亭三十首》。四位詩壇巨擘攜手賦詩《詠洋州》共計120首。

這一盛事,掀起了又一個詩的王朝,締造了一個詞的帝國,開創了書法史上極具個性的瘦金書體,更是描繪了一個盛世的時代和它的《清明上河圖》,記錄了歷史上最震撼的一次詩的大合唱。

此後,和詩洋州園池景點三十題的新詩作,從未間斷,直至當代。

“盛世千齡合,宗工四海瞻。”如今又有40位書法妙手聯袂潑墨,重現《詠洋州》百二十首皇皇巨篇,再開永年。

·

(七)

蓼 嶼

風高蓮欲衰,

霜重蓼初發。

會使此池中,(1)

秋芳未嘗歇。(2)

​【題解】

這首詩抓住蓼(liǎo)在秋天開花的特點,表現了秋芳無限的美好。從而表達了自己觀景蓼嶼時的內心喜悅。

【註釋】

(1)會:正好。

(2)芳:花。

【今譯】

秋風陣陣,荷花將殘;

青霜重重,紅蓼花開。

此情此景池中正好;

秋花相續,永開不敗。

·

(八)

望雲樓

雲生如湧泉,

雲散如翻水。(1)

百變一憑欄,(2)

悠悠定誰使。(3)

​【題解】

這首詩描繪瞭望雲樓的所見,集中表現了雲的變化,並對其變化的原因提出了疑問,顯示出一定的探索精神。

【註釋】

(1)翻水:水向四下裡流。

(2)憑:倚、靠。

(3)悠悠:長久。

【今譯】

白雲生成時,如泉水上湧;

白雲消散時,如水四下淌。

靠欄向遠眺,白雲多變化。

千載亦如此,定有人主張。

·

(九)

天漢臺

臺高天漢近,(1)

匹練掛林端。(2)

秋深霜露重,

誰見落西山。(3)

​【題解】

這首詩抓住題目中的“天漢”二字,描寫了在天漢臺上所見銀河的情況,藉以表現了天漢臺之高,並透過秋霜深重的描寫,表明了季節的變化所引起的天像變化,也就是銀河的消失。

【註釋】

(1)天漢:亦稱河漢,指銀河。

(2)匹練:本指江水,此處指銀河。

(3)“誰見”句:指銀河已落西山,消失了無人再見。

【今譯】

天漢臺高聳,靠近天上銀河;

臺上向遠看,銀河高掛林端。

霜露現在重,已到又一秋天;

銀河西山落,無人再能看見。

·

(十)

待月臺

夜色何蒼蒼,(1)

明月久未上。

不上倚城臺,

無奈東南障。(2)

​【題解】

這首詩從詩題中“待月”二字生髮,側重交代了不上待月臺便難以賞月的現實,從而突出了待月臺在賞月中的作用。

【註釋】

(1)蒼蒼:蒼蒼茫茫的樣子。

(2)無奈:無可奈何。

【今譯】

夜色沉沉,蒼蒼茫茫;

月明東海,久久未上。

不上城臺,怎見月亮?

東南有山,無奈遮擋。

·

(釋譯/白振清 · 書法/朱正鋼 陸中和)

4
  • 民間故事:書生被無賴欺負,想要上吊自盡,白狐:我送你一本奇書
  • 《煙與鏡》:一個會講恐怖故事的男人,把白雪公主寫成了吸血惡魔