歐陽修思念妻子的程度到下了一夜的秋雨都沒聽到:“井桐葉落池荷盡,一夜西窗雨不聞”,今天我們一起來賞析一下歐陽修為思念家中的妻子所作的《宿雲夢館》。
《宿雲夢館》
歐陽修
北雁來時歲欲昏,
私書歸夢杳難分。
井桐葉落池荷盡,
一夜西窗雨不聞。
詩詞賞析
據說歐陽修夫妻伉儷情深,有一首詞可以作為例證,這首詞是《踏莎行》:
“候館梅殘,溪橋柳細,草薰風暖搖徵。離愁漸遠漸無窮,迢迢不斷如春水。
寸寸柔腸,盈盈粉淚,樓高莫近危闌倚。平蕪盡處是春山,行人更在春山外。”
在這首詞的不同解讀版本中,有一種認為寫的是歐陽修同其妻子某次分別的情景。上片是分別在歐陽修心中激起的點點漣漪:他隨著離別的腳步漸行漸遠,心中的離愁也愈益增加,乃至到了無窮無盡的地步,正如迢迢不斷的一江恨水東逝。下片是歐陽修想象的他妻子離別後的萬種柔情:他勸道,你一定不要登上高樓頻頻眺望,因為平蕪的盡處才是春山,而你的老公我,更還在那春山之外,望是望不到的,徒然增加你的傷感和憂愁。
假設這種說法確實成立的話,那麼我們就絲毫不奇怪歐陽修竟然也會寫出這首充滿了小兒女之兒女情長的詩,我們來看一下。
“北雁來時歲欲昏。”
北方的大雁又一次南飛時,這一年也已經是歲暮了。這裡要注意“大雁”二字,由於中國一直有“鴻雁傳書”之說,所以詩人們筆下的大雁經常會承擔一些傳書的職責。
“私書歸夢杳難分。”
根據上面對“大雁”的解釋,這時的歐陽修一定收到了妻子寄來的家書。那麼到底是妻子的家書勾起了他對家的思念,還是他本來就有的思家想法起了作用,總之,這一夜住宿在雲夢驛館的歐陽修作了一個歸家的夢。這一定是一個特別濃烈、特別逼真的夢,因為當歐陽修從夢中醒來的時候,他居然分不清那一切到底是夢境還是現實了。
不僅如此,還有別的狀況也能證明這確實是一場特別濃烈的夢,我們往下看。
“井桐葉落池荷盡,一夜西窗雨不聞。”
當歐陽修正在夢中和妻子相會時,他所住宿的雲夢館下了一場秋雨,這場秋雨整整下了一夜,雨中,梧桐葉落,池荷萎盡,一聲聲,一片片,然而正沉浸在西窗下和妻子相會的歐陽修居然一點都沒有聽到,沒有覺察到。
有人說這裡的“西窗”,化用了李商隱的詩境,李商隱曾經在著名的《夜雨寄北》中寫道:“何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。”什麼時候我才能和你在西窗下剪燭共話,那個時候我一定要好好和你談談巴山的這場夜雨,雨中我是多麼的思念你,思歸而又不得歸。
同樣是秋天的夜晚,同樣有一場秋雨,同是出門在外,同是思念家中的妻子,歐陽修想起了李商隱的這首詩,並把李商隱的詩境化入他的詩中,這種可能性是完全存在的。只不過歐陽修不是簡單的搬用,而是化得無痕無跡,就彷彿歐陽修家中確實有個西窗,夢中他也確曾和妻子在西窗下共話了一夜似的。
所以典故不是不能用,而是要用得巧妙,而巧妙的前提,又是詩從自己胸中流出,惟其如此,才能把別人的東西,變成完全自己原生的一般,所以無病呻吟,裝腔作勢,堆砌辭藻,故弄玄虛,對於真正的詩人,是斷然不能做的。
是為詩解。