雎鳩一對對,翔集河之洲;低頭覓魚蝦,交頸示親疏。
窈窕賢淑女,乘舟緩緩行;和風輕輕送,碧水泛漣漪。
青青河中荇,蒼翠翠欲滴;姑娘輕挽袖,笑向叢中取。
左側摘嫩葉,右傾拈細莖;紫衫隨身轉,嬌嗔伴風行。
關關雎鳥鳴,顧盼自生情;河畔一君子,駐足起遐思:
究是誰家女,宛如畫中人?若得同雎鳥,此生不虛廢!
雲白天空碧,人陌水遼闊;滿腹情與思,誰人可寄寓?
採荇舟行遠,人移影漸逝;脈脈水幽幽,流與天與地。
君子求不得,歸來陷愁思;飲食難下嚥,輾轉復反側。
白日見倩影,夜晚聞嬌啼;窈窕賢淑女,出入幻夢裡:
古琴錚錚響,錦瑟婉轉和;誓做連理枝,朝暮長相處;
鐘鼓齊鳴樂,攜手相拜謁;比翼雙宿飛,永生無離別。
原詩附錄:
關雎
關關雎鳩,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。
參差荇菜,左右流之。
窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。
悠哉悠哉,輾轉反側。
參差荇菜,左右采之。
窈窕淑女,琴瑟友之。
參差荇菜,左右芼之。
窈窕淑女,鐘鼓樂之。
最新評論