1. We call this lunch. 6–8 of those with just peanut butter can get you through an office day.
我們管這個叫午餐。6-8片香蕉加上只加抹了花生醬吐司就能讓你撐過一天的工作。
2. We have bike traffic jams.
我們有腳踏車交通堵塞。
3. You may have seen our Prime Minister and his ‘Beast’ in the news.
你可能已經在新聞中看到了我們的總理和他的“野獸”。
4. If you have a newborn child, you’re expected to serve beschuit met muisjes (biscuit rusk) to friends and family; pink if it is a girl, blue if it is a boy. However, I expect this tradition won’t survive the next wave of SJW-craziness where someone will say it is sexist.
如果你有一個剛出生的孩子,你應該為朋友和家人提供beschuit met muisjes;女孩是粉色的,男孩是藍色的。
5. We have cycling superhighways.
我們有腳踏車高速公路。
6. We have a lot of special highway crossings for wildlife called ecoducts(granted, various other countries such as Germany are also building these).
我們有很多野生動物專用的公路道口,叫做生態道口(當然,很多其他國家,比如德國也在建設這些)。
7. There’s an expression called Going Dutch, which means you split the bill when you’re in a restaurant with a group of friends. We always do this. Always.
有個短語叫Going Dutch (aa制),意思是當你和一群朋友在餐館吃飯時,你平分帳單。我們總是這樣做。總是這樣。
8. Most of the Dutch dishes include potatoes, and we like to grind (Dutch: prakken) our food. Absolute madness.
大多數荷蘭菜包括土豆,我們喜歡磨碎我們的食物。絕對瘋狂。
9. Most soft-drugs are legal here and no one will care if you smoke weed publicly or go to the Red Light district in Amsterdam. Having said that, it’s mostly tourists who do this, and most Dutch people stay out of it.
大多數軟性毒品(不會上癮的毒品)在這裡是合法的,沒有人會在意你是否在公共場合吸大麻或去阿姆斯特丹的紅燈區。話雖如此,但大多數遊客都是這麼做的,大多數荷蘭人都不參與其中。
10. Being blunt and direct is considered normal here. People will see it as rude if you hide the truth from them. So, if you have always wanted to say, “yes your ass does look fat in that dress”, then you should consider moving here.
在這裡,直言不諱被認為是正常的。如果你對人們隱瞞真相,人們會認為你很粗魯。所以,如果你一直想說:“是的,那條裙子確實顯得你的屁股很肥”,那麼你應該考慮搬到這裡來。