In Turkey, these things are normal:
在土耳其,這些事情很正常:
1-) Cleaning the house before the housekeeper arrives.
1-)在管家到來之前打掃房間。
Because Turks feel like, welcoming someone when your house is dirty is something to be ashamed of, it is disrespectful. So even if Turks call a housekeeper to ask him/her clean their house, they clean their houses partly, before housekeepers.
因為土耳其人覺得,如果你的房子很髒,在這裡迎接別人很丟臉,這是一種不尊重。所以即使土耳其人打電話給管家讓他/她打掃他們的房子,他們也會在管家到來之前先打掃。
2-) Watching heavy equipment (work machines), and construction are our national hobbies. We love it so much.
2-)觀看重型裝置(施工機械)和建築是我們的民族愛好。我們太愛這種事了。
Turks like watching heavy equipment/work machines while they are working. More than any movie.
土耳其人喜歡看重型裝置/施工機械施工時的場景。這比任何電影都更吸引人。
3-) Argue or even fight to pay the bill(s) at restaurants.
3-)在餐廳為付賬單吵架甚至打架。
After eating their meals, every Turk feels like they need to pay the bill. And they start a battle to pay the bill. They really insist on each other. Sometimes, it can cause serious problems.
吃完飯,每個土耳其人都覺得他們應該付賬。他們開始為支付賬單而戰。他們真的非常堅持要為對方付賬單。有時,這會導致嚴重的問題。
4-) Turks drive their cars towards people they know to greet when they see them on the street.
4)土耳其人在街上看到熟人時會開車衝向他們,這是一種問候的方式。
5-) Trying to repair broken technological devices by hitting them is not unusual in Turkey.
5-)試圖透過打擊來修復損壞的技術裝置在土耳其並不罕見。
6-) Turks can decorate everything with lace.
6-)土耳其人可以用蕾絲裝飾一切。
7-) Turks put the spoon on the glass/cup. It means: I will not drink more tea. Turks do it when they are in a cafe, or during a visit.
7-)土耳其人把勺子放在玻璃杯上。意思是:我不想再喝茶了。土耳其人在咖啡館或到別人家做客時都會這麼做。
8-) When Turks go to a concert, cinema, or a theater, they count the seats and then calculate how much organizers earn.
8)土耳其人去音樂會、電影院或劇院時,會先數座位,然後計算組織者能賺多少錢。
9-) When Turks see that their friends have brand new shoes, they step on these shoes. It is something like ‘enjoy your new shoes’. It is a superstition.
9)當土耳其人看到他們的朋友穿的是嶄新的鞋子,他們就會踩上去。意思是“好好享受你的新鞋子吧”。這是一種迷信。
It is about this evil eye belief in Turkey. if something is new and looks perfect, people may stare at it, they envy, be jealous of you. Then their negative-evil energy will affect you badly, and something bad things will happen to you.
這是關於土耳其對邪惡之眼的信仰。如果某件東西是新的,看起來很完美,人們可能會盯著它看,他們羨慕、嫉妒你。然後他們的負能量會嚴重影響你,一些不好的事情會發生在你身上。
To prevent it from happening, your friend steps on your new shoes and makes them a little dirty, and your enemies will not envy or feel jealous of you. And you are safe from evil eyes. :) :)
為了防止這種情況發生,你的朋友把你的新鞋踩髒了,你的敵人也不會羨慕或嫉妒你。你也不會被邪惡之眼盯上了。:):)
10-) Having a city named ‘’Batman’’
10-)我們有一個名為“蝙蝠俠”的城市
There is a city known as ‘’Batman’’ in Turkey. It does not get its name from Batman's story. It's just a coincidence.
在土耳其有一個叫“蝙蝠俠”的城市。它的名字不是來自蝙蝠俠的故事。這只是個巧合。
11-) Having an Evil Eye amulet tree in gardens. And everywhere…
花園裡要有一棵邪惡之眼護身符樹。它無處不在……
Haven’t you ever seen Evil eye amulet trees? Turkey has a habitat of owning them. They give blue weird fruits.
你沒見過邪惡之眼護身符樹嗎?土耳其就是它們的棲息地。它們長著奇怪的藍色水果。
No, I am just kidding. It is still about the evil eye belief though.
不,我只是開個玩笑。但它仍然是關於對邪惡之眼的信仰。
It does not matter whether it works, Turks just need it there, and much like how a child clings to a comfort blanket, the (evil eye) Nazar Boncuğu provides peace of mind. And a lot of people also use them only as decoration. Not every Turk believes it works.
不管它是否有用,土耳其人需要它,就像一個孩子如何堅持舒適的毛毯,(邪惡之眼)Boncuğu提供給你心靈的安寧。而且很多人也只是把它們用作裝飾。並不是每個土耳其人都相信它有效。
It is said that when the evil eye cracks, it has done its job of protecting you.
據說當邪惡之眼裂開時,它就完成了保護你的任務。
And Nazar Boncuğu/evil eye amulets are everywhere in Turkey. This is something you can only see in Turkey:
邪惡之眼護身符在土耳其無處不在。這是你只能在土耳其看到的: