請看下面的截圖:
因為有漢語解釋,所以不存在讀不懂的情況。
從遠古到現代,中華文明的傳承最主要的手段是童謠和兒歌。西方人還有多了一個讀聖經。宗教集會並不僅僅是傳教,一個更重要的功能是告訴孩子們如何和非家人相處。
We are the world! We are the children!
認識或不相識的人,互道一聲節日快樂,就像會抽菸的人之間互相遞煙,很快就能有比較好的溝通。
在美國聖約翰大學的一個書店,當時裡面有一個集會,我和方老師進去買書,幾乎每一個人都過來和我們打招呼,突然有了“家”的感覺。
拉丁語沒有冠詞,所以,拉丁語的magister可以對應英語的a teacher或the teacher。
【拉丁語】magister(古典式發音/maˈɡis.ter/, [maˈɡɪs̠.t̪ɛr],教會式發音/maˈd͡ʒis.ter/, [maˈd͡ʒis.t̪ɛr]):magister, magistri n. m. teacher, tutor, master, expert, chief; pilot of a ship; rabbi;
拆解:magis+ter。
拉丁語中的-ter至少有2個作用:一個是和-tor一樣是表“行為者”的名詞字尾,對應英語中的-ther。如拉丁語的mater(母親)對應英語的mother;另一個是表“比較”的字尾,對應英語other,whether, hither,either, neither中的-ther。
也就是說,記憶英語單詞whether的重點是whe-,字尾-ther只要稍微瞭解一下就可以了。
【英語】whether [ˈ(h)weðə]conj.1. [接名詞從句]是否2. [接讓步狀語從句]不管, 無論
Ask him whether he can come.問他能不能來。
I wonder whether it is true.我不知道是不是真的。
The question is whether he can do it. 問題是他能不能做。
Whether we help him or not, he will fail. 不論我們幫助他與否, 他都將失敗。
拆解:whe+ther。
前面我們已經介紹了很多次,英語中的疑問詞幾乎都是以wh-開頭,對應拉丁語的qu-,德語、荷蘭語的w-,世界語的k-。
在認識who(誰)的基礎上,再記憶whe-絕對不是難事。
拉丁語只要重點記憶magis就可以了,加上-ter就是拉丁語表“老師”的單詞magister。
【拉丁語】magis(古典式發音/ˈma.ɡis/, [ˈma.ɡɪs̠],教會式發音/ˈma.d͡ʒis/, [ˈmaː.d͡ʒis])adv. to greater extent, more nearly; rather, instead; more;
拆解:mag+is。
mag-表“大”,源自magnus
要特別注意:古典拉丁語和德語一樣,g總是讀[g]。而在教會式拉丁語、義大利語、古法語中,g在e、i、y前通常讀[d͡ʒ],否則讀[g]。
英語除了極少數例外(如get,give,forgive, forget),也遵循這一讀音規則。
任何人都不存在不會讀拉丁語單詞magis的情況,不論是古典式發音,還是教會式發音都非常簡單。
請牢記:-ter在所有拉丁語單詞中的讀音相同,就像英語-ther在所有單詞中讀音相同一樣。任何語言都沒有孩子不容易掌握的讀音。
英語表“老師”的單詞由動詞teach和表“行為者”的名詞字尾-er構成。
【英語】teacher['tɪːtʃə(r)]n. 老師, 教師
拆解:teach+er。
【英語】teach[tiːtʃ]vt. 教, 講授, 訓練
有3點需要注意:
1、英語位於詞首和重讀音節中的p、t、k是送氣音,對應漢語拼音中的p、t、k。而拉丁語的p、t、k對應漢語拼音的b、d、g。
2、英語中的ea大多數讀[i:],而ee幾乎都讀[i:]。
3、英語中的ch大多數讀[tʃ],對應英語的tch,西班牙語的ch,德語的tsch,古法語的ch;源自現代法語的單詞中ch讀[ʃ];源自希臘語的單詞中ch讀[k]。
作為普通的學習者,我們只要堅持在聽懂(母語者發音)的基礎上再練習說,就完全可以忽略各種語言的發音在細節上的差異。
強烈建議先牢記tea(茶),再記憶teach(教)。
在記憶英語單詞library(圖書館)時我們已經見識過拉丁語表“書”的詞根libr-。
【拉丁語】liber(古典式發音/ˈliː.ber/, [ˈl̪iː.bɛr],教會式發音/ˈli.ber/, [ˈliː.bɛr]):liber, libri n. m. book, volume; inner bark of a tree;(源自一種樹的內皮)。
拉丁語詞典通常列出名詞的單數主格和單數屬格。也就是說,liber是單數主格,而libri是單數屬格。
拉丁語的li和漢語中的“利li”讀音相同,古典式i的讀音拉長一些[i:]對應英語母音字母e的字母音。
拉丁語中的-ber在所有單詞中的讀音相同。
按照常識分析,拉丁語的librum是liber的單數賓格。
拉丁語“librum Platonis”,對應英語的“a book of Plato”,意思是“一本柏拉圖的書”。其中的Platonis是Platon的單數屬格。
拉丁語dedit是動詞do的第三人稱單數主動完成式(third-person singular perfect active indicative of dō)。注意是在dit前加de-,這是印歐語的一個特徵。-t是拉丁語表“第三人稱單數”尾綴。
【拉丁語】do(古典式發音/doː/, [d̪oː],教會式發音/do/, [d̪ɔ])do, dare, dedi, datus v. give; dedicate; sell; pay; grant/bestow/impart/offer/lend; devote; allow; make;
拉丁語詞典通常列出動詞的4種主要變化,而英語是3種。
我們可以假想為:英語實際上是把拉丁語的“主動完成分詞”和“被動完成分詞”合二為一了。所以,英語的“過去分詞”既可以表“主動”,也可以表“被動”。在接主語時,需要用助動詞have(主動)和be(被動)來區別。
按照常識分析問題,英語就根本沒有複雜的“時態”和“語態”。
英法德意西語表“與格”的單詞都源自拉丁語的dativus。英語受法語的影響把-tivus變化為-tive,德語中直接用-tiv。
【英語】dative [ˈdeitiv]n. 【語】與格; 與格形式adj.1. 【語】與格的2. 【律】(物品等)可隨意贈與他人的
拆解:da+tive。
拉丁語的discipulis對應英語的to the students,是discipulus的複數與格。
【拉丁語】discipulus(古典式發音/disˈki.pu.lus/, [d̪ɪs̠ˈkɪ.pʊ.l̪ˠʊs̠],教會式發音/diʃˈʃi.pu.lus/, [d̪iʃˈʃiː.pu.lus]):discipulus, discipuli n. m. student, pupil, trainee; follower, disciple;
拆解:dis+cip+ulus。
dis-表“分離,不”。
cip-是cap-(表“拿”,對應英語的take)的讀音變化。
建議利用英語單詞disciple輔助記憶。
【英語】disciple[dɪˈsaɪp(ə)l]n.1. 信徒;弟子2. 使徒,耶穌十二門徒之一
拆解:dis+cip+le(名詞字尾)
把-e變化為-ine就是discipline。
【英語】discipline ['dɪsɪplɪn]n. 訓練, 紀律v. 訓練, 懲罰
拆解:dis+cip+l+ine。
拉丁語的“privato studio”對應英語的“for their personal study”,意思是“為了讓他們個人進行學習”。
《新概念英語》第2冊第1課標題是《A private conversation 私人談話》。
認識英語單詞private的小朋友都可以不費吹灰之力掌握拉丁語的privato。重點是:priv-。
【英語】private [ˈpraivit]adj.1. 私人的, 個人的, 私有的2. (財產等)私營的; 民間的, 私立的3. 私下的, 保密的; (信件等)親啟的4. 平民的, 無官職的, 士兵的5. 非公開的, 不宜公開談論的6. (地方)隔絕的, 隱蔽的, 幽僻的7. [古]隱遁的
private property私有財產
private ownership私有制
private teacher家庭[私人]教師
拆解:priv(表“單個的,私有的)+ate。
英語至少有1632個單詞用到-ate。
英語中的-ate作動詞字尾通常讀[eit],名詞和形容詞中一般讀[it]。
【拉丁語】 privatus:privatus, privata, privatum adj. private; personal; ordinary;
拆解:priv+atus。
英語表“學生”的單詞student由拉丁語詞根stud-和法語字尾-ent組成,而表“學習”的study由stud-加-y構成。
【英語】study['stʌdɪ]n. 學習, 學科, 研究v. 學習, 研究, 攻讀; 學習, 用功; 努力
拆解:stud+y。
拉丁語studio是studium的單數與格和單數奪格,在這裡是奪格。
【拉丁語】studium(古典式發音/ˈstu.di.um/, [ˈs̠t̪ʊ.d̪i.ʊ̃ˑ],教會式發音/ˈstu.di.um/, [ˈst̪uː.d̪i.um]):studium, studi, n. n. eagerness, enthusiasm, zeal, spirit; devotion, pursuit, study;
拆解:stud+ium。
只要能讀懂漢語句子,就可以十分輕鬆地讀懂英語和拉丁語句子。在讀懂句子的基礎上再學習拉丁語的動詞變位和名詞變格就非常簡單了。