1. intend既可以用動詞不定式作賓語,也可以用動名詞作賓語。“打算;計劃;想要”如:
I fully intended (= definitely intended) to pay for the damage.
我確實誠心想賠償損失。
The writer clearly intends his readers to identify with the main character.
作者顯然想使讀者能與主人公產生共鳴。
I don't intend staying long.
我不打算長期逗留。
I intend coming(to come )back soon.我想很快就回去。
What do you intend doing (to do )?你想做什麼?
I didn’t intend coming to Germany to work.我沒有打算去德國工作。
She intends to do A levels and go to university.
她計劃先參加高階考試,然後去讀大學。
The new management intends to institute a number of changes.
新任管理層打算實行一些改革。
The design is intended to use space as economically as possible.
這個設計方案是為了儘可能節省空間。
The advertisements are intended to improve the company's image.
這些廣告旨在提高公司的形象。
These garments are intended for professional sports people.
這些服裝是為專業運動員製作的。
The measures are intended to restore public confidence in the economy.
這些舉措旨在恢復公眾對經濟的信心。
This latest rise is intended to keep wages level with inflation.
最近這次加薪目的是使工資與通貨膨脹保持相同的水平。
They intend to close the school at the earliest opportunity.
他們打算儘早關閉學校。
The company intends to mail 50 000 households in the area.
公司計劃給當地的5萬個家庭寄信。
They intend to bring their complaints out into the open.
他們想把心中的種種不滿公開講出來。
The matter cannot rest there ─ I intend to sue.
事情不能就此了結——我想上告。
The President's visit was intended to cement the alliance between the two countries.
總統的訪問是為了加強兩國的聯盟。
Some of her art is intended to shock the viewer.
她的一些藝術作品旨在教觀賞者吃驚。
Some of her art is intended to shock the viewer.
她的一些藝術旨在震動觀賞者。
These measures are intended to humanize the prison system.
這些措施的目的是使監獄體制更人性化。
He intends to defend his seat in the next election.
他想在下屆選舉中尋求連任。
2.intended to do (美國英語)也可以表示本打算做,而實際上沒有做的含義:
也可以表示過去的打算做什麼:
I intended to have called you ,but……我本來打算給你打電話,但是……
I intended to telephone but I completely forgot.我本打算打電話,但是完全忘記了。
I intended to catch the early train,but I got up late.
我本打算趕上早班火車,但是我起床晚了。
I intended to do it,but I am afraid I forgot.
我本打算去做那件事,但很遺憾,我忘記了。
I really intended to pen this letter to you early this morning
我真的打算今天一大早給你寫這封信的。
《柯林斯高階英漢雙解學習詞典》
They intended to invest hugely in new technology.
他們打算在新技術方面投入大量資金。
They intended to challenge the legality of his claim in the courts.
他們打算在法庭上對他的要求的合法性提出質疑。
Selling was my game and I intended to be a winner.
銷售是我的老本行,我想做一個成功的銷售者。
當然可以用過去完成時形式+不定式一般式 表示本打算做,而實際上沒有做的含義:
Originally, we had intended to go to Italy, but then we won the trip to Greece.
我們本來打算去義大利,但後來獲得機會去了希臘。
《牛津高階英漢雙解詞典》
He had intended to take a holiday in America
他本打算去美國度假。
I had intended to go but I cried off at the last minute.
我本打算要去,但在最後一分鐘我改變了主意。
We had always intended that the new series would be live.
我們一直打算現場直播這部新的電視系列節目。
在英國英語裡,intended to have done表示:本打算做,而實際上沒有做的含義:
I intended to have called on you,……我本打算去拜訪你……
They intended to have gone to Arizona but the airport was closed because of kidnapping.
他們本打算去亞利桑那州,但由於綁架事件,機場關閉了。
I intended to have finished my work last night.
我本想昨晚完成作業。
He intended to have joined us for the trip to Xi'an.
他本來打算和我們一道到西安去旅遊。
I intended to have gone to Beijing, but I didn't get the ticket.
我本來是打算去北京的,但我沒買到票。
I intended to have called on you, but I had an unexpected visitor.
我本想去拜訪你,但來了一位不速之客。
相關內容
- continue to do和continue doing的區別?
- succeed in doing和succeed to do有什麼區別?
- “go doing”,和“go to do”有什麼區別?
- 動詞+sb+do/doing/to do?
- like to do與like doing區別?
- “like to do”和“like doing”是不是一回事?
- like doing和like to do的區別?
- regret to do和regret doing的區別?
- consider doing sth和consider to do sth有什麼區別呀?
- prefer to do和prefer doing的區別?