首頁>教育>

當我們得到東西或回報遠大於我們最初的期待時,就會說“真的是物有所值”。那麼問題來了,“物有所值”用英語該怎麼說呢?

it's worth it

worth表示“值得”,it's worth it就可以表示“物有所值”。

在美劇《生活大爆炸》中,Raj撿到了Cynthia丟失的無人機,在他們的對話中就出現了這個表達:

Cynthia: Hello. Hey. You found my drone.Raj: Yeah, yeah. Yes. It took a while to track you down, but to see the look on your face, it was worth it.-你好,你找到我的無人機了。-是的,沒錯。花了點時間才找到,不過看到你驚喜的表情,都值了。

it pays off

在美劇《摩登家庭》中,Manny和Sherry對話時,就用到了這個表達:

Manny: Hey, I'm back! Guess what. All that calligraphy I've done for the dean paid off. He said you can stay with me.Sherry: Your mom just told me she hates me.-我回來啦,你們猜怎麼著,我以前幫主任寫的那些書法有回報了,他說我可以跟你住一起了。-可是你媽媽剛說她討厭我。

“物有所值”從另一角度來看,也就是我們賺回了本,所以這個表達也非常地道。

在美劇《破產姐妹》中,Max和Carolin兩人爭論時,就出現了這個表達:

Caroline: We need someone at the dessert bar who knows how to make real drinks.Max: You said we couldn't afford a bartender or a mechanical bull, which would have paid for itself by now.-我們甜品酒吧需要有個人懂得怎麼調真正的酒飲。-是你說我們請不起酒保或是買機械牛,要是當時買了,現在早賺回本了。

以上就是今天的內容啦

關於“物有所值”的地道說法

你學會了嗎?

全部掌握的同學

11
最新評論
  • 「完整」2022年中級註冊安全工程師《化工安全實務》真題解析
  • “雙一流”高校國家獎排名,上交大排第2,北大未能入圍前三