首頁>教育>

最近,某星“代孕棄子”事件鬧得沸沸揚揚,”代孕“這個詞彙充斥著網際網路。我個人是不贊成代孕的,“子宮不是商品,生命更不能交易”。因為孩子與母親本就應該是血肉相連的,沒有10月懷胎的幸苦,沒有誕育小生命的苦痛,就不會有母親與孩子的那種血脈相連的感覺,和孩子不會親近。今天,對於“代孕”不過多的評論,只從語言上來講講和“代孕“相關的詞彙用英語怎麼說。

先說說懷孕這個單詞

懷孕的英文表達是:

pregnant

英[ˈpreɡnənt]

美[ˈpreɡnənt]

adj.

懷孕的; 妊娠的; 飽含; 充溢著;

例句:In the morning, I found out I was pregnant.

早晨,我發現自己懷孕了。

接著我們再來看看產前檢查怎麼表達

產前檢查的英語表達是:

prenatal examination

例句:The prenatal examination is on Monday.

這次產前檢查定在週一。

再講講棄養這個詞

棄養的英文表達是

unwanted 或 abandoned

例句:She wanted to take an unwanted cat in.

她想收留一隻被棄養的貓。

然後,我們來看看代孕這個詞的英語表達方式。

代孕的英文表達是

surrogacy

英[ˈsʌrəɡəsi]

美[ˈsɜːrəɡəsi]

n.

代孕;

例句:Surrogacy is illegal in this country.

在這個國家,代孕是違法的。

最後,我們再來學習一下試管嬰兒怎麼表達

試管嬰兒的英文表達是

a test-tube baby

例句:He is a test-tube baby.他是個試管嬰兒。

16
  • 「完整」2022年中級註冊安全工程師《化工安全實務》真題解析
  • 從留守兒童到“考古團寵”,她的破圈史,讓人心酸