子曰:“不患人之不己知,患不知人也。”
1.16 The Master said, “One should not worry if others do not know and therefore do not understand him. Instead, one should worry if he possesses no learning and ability with which to understand others.”
[Comment] “患huàn” indicates “worry,” or “fear,” while “己知jĭ zhī” is the reverse order of “知己zhī jĭ,” meaning “to be understood by others.”
[Reading] In this section Confucius argued that one should not blame others for not knowing him. Rather one should constantly reflect on himself.
說起來容易,做到很難!責備別人不瞭解自己,不認可自己,沒有任何意義。沒有任何作用。你足夠強大了,別人會來接近你,認同你,讚美你,奉承你。窮在鬧事無人問富在深山有遠親。實力決定一切。在你還不夠強大的時候,耐住寂寞,苦學苦練。稻草繩,困在黃金上,也賣不出黃金的價錢,困在白菜上倒是可以賣個白菜價。不用攀龍附鳳,你要不是龍鳳,你也跟不上飛,會掉下來,更慘。
最新評論