首頁>教育>

《她是我的朋友》(三年級下冊第18課)一文中多次出現“血”字:“如果不立刻搶救,就會因為休克和流血過多而死去。” “輸血迫在眉睫。醫生和護士都不具有她的血型。”有的老師說,在單音節詞中讀xiě,在雙音節詞中一般讀狓狌è;還有的說怎麼讀都行,這樣說對嗎?“血”字的讀音變化有沒有規律可循?

《普通話異讀詞審音表》(以下簡稱“審音表”)對“血”字的讀音作了如下說明:

血 (一)xuè (文)用於複音詞及成語,如“貧血”、“心血”、“嘔心瀝血”、“血淚史”、“狗血噴頭”等。(二)xiě (語)口語多單用,如“流了點兒血”及幾個口語常用詞,如:“雞血”、“血暈”、“血塊子”等。

從“審音表”的說明可以看出, “血”字是一個“文白二讀”字,讀音的不同是由“文”和“白”兩種語體色彩決定的。所謂“文”就是具有書面語色彩,所謂“白”就是具有口語色彩。根據“審音表”的說明,鑑別“血”字語體色彩的一個標準是看其所在的詞語是複音詞還是單音詞:用於複音詞及成語是書面語色彩(文),要讀xuè;用於單音詞是口語色彩(語),要讀xiě。

按照“審音表”提出的標準,基本上可以把“血”字的不同讀音區別開來,但有時就行不通:口語詞多數是單音詞,但單音詞未必都是口語詞;書面語詞語多數是雙音詞,但雙音詞未必都是書面語詞。所以,鑑別“血”字的讀音,主要的還是要看“血”字所在詞語的語體色彩,有時還要看感情色彩。

說“血”字在口語中單用,要讀作xiě,基本符合實際,但單音詞如果有書面語色彩,也要讀第四聲xuè,如,“血濃於水”“墨寫的謊言,掩蓋不了血寫的歷史”,再如,“血的歷史”“血的代價”“血的教訓”,這些短語中的“血”都是單音詞,但是,都應當讀作xuè。

“血”字在複音詞和成語中要讀作xuè,也基本符合實際,但複音詞如果有口語色彩,也讀xiě,如,“血印”“血塊”“換血”“雞血”“出血”“血淋淋”“血糊糊”。

《她是我的朋友》中的“血”字,不論單用還是用於複音詞,都應當讀作xuè。“抽血” “獻血” “驗血”這三個詞語,都應當看作是定型的、帶有醫學專用術語性質的雙音詞,而不是動賓式短語。它們分別是由“抽取血液”“捐獻血液”“檢驗血液”縮略而成,而且這些詞語都具有書面語和褒義色彩,所以應當讀第四聲xuè。“他想準會讓他把所有的血都給那個小姑娘”裡的“血”雖然是單音詞,但是具有書面語的莊重色彩,應當讀四聲xuè。

另外,單音詞“血”要讀第三聲xuě的規定,不適用於文言作品,因為古代漢語書面語詞語以單音詞為主,如“磨牙吮血,殺人如麻” (李白《蜀道難》),“其間旦暮聞何物,杜鵑啼血猿哀鳴” (白居易《琵琶行》),“笑談渴飲匈奴血”(岳飛《滿江紅》),“蒼山如海,殘陽如血”(毛澤東《憶秦娥·婁山關》),這些句子中的單音詞“血”都要讀作xuè(第四聲)。

7
最新評論
  • 「完整」2022年中級註冊安全工程師《化工安全實務》真題解析
  • 直擊家長痛點的學習利器,讀書郎這4大功能讓你滿意