原文
Are we good to move on Bill Stearn by end of next week?
Mm. Already laying the groundwork.
This is delicious. –
Yeah.
Yonah's?
The poor guy. His brother opens a rival cart right next door. Same knish, 50 cents cheaper.
You didn't.
No. My God, I'm loyal.
Yeah?
I have Agent Christo on the line.
Dale?
Mr. Rhoades, your wife's here.
What? Where?
Axelrod's house. Entered about two minutes ago. Alone.
Axelrod's wife there, too?
Not anymore.
You like?
This is as far as I've gotten. Barry, can you hit the lights, please? Thanks for coming.
Thanks for not making me go all the way to Scotland this time.
That was your decision.
You didn't leave me a choice.
There's always a choice.
So... Last time it took, what? Five days, 72 holes a day, then you broke 80 and could finally see the market. What's it gonna take this time?
This isn't that. It's different.
對話解析
groundwork n. 基礎工作; 準備工作 這裡搭配的動詞是lay
knish n. 以肉、乳酪、水果餡炸餅(猶太人的食物)
原文
You have any idea what they're doing in there, Dale?
I'm sorry, sir. I can't tell.
Can you get a closer look?
Um...no. No, I can't, sir. The risk will compromise us.
Yeah, okay. Thanks, Dale. Thank you. Uh...stand by. Keep me posted minute by minute, yeah?
Okay.
I think it's time to get a wire up on Axelrod. Maybe some video, too.
You'll sign the warrant applications?
Of course.
Yeah, why don't we, um, order some drones while we're at it?
Great idea.
Gonna be tough, boss. Axelrod has round-the-clock security. Rumor is they do random bug sweeps. Since Dale's been on him, we've never seen the house empty once.
What's your point, Bryan?
I know this is a touchy subject, but for your own sake, this brings us back to the subject of recusal. I think you should reconsider.
And I think that you should stop fucking the help.
Still nothing. No movement. She's still in there.
So when are you leaving?
Next week. New yacht's arriving this afternoon. Most beautiful boat you have ever seen. Designed every inch of it ourselves. Last year, we went to visit it at the shipyard in Estonia. We're gonna sail it down to the Galapagos, Buenos Aires. Who knows where else? Everywhere. When I was at Metallica, I just had this feeling -- it was so brief -- that there was some other kind of life I could be living.
In each of us, there is another self we do not know.
What's your other self?
Professional soccer player. Well, no. No, no, no. You know what my first dream was? Famous Broadway dancer.
You got the legs for it.
Look... if you wanna do this, go ahead. But don't just slide into it. Make a decision.
I have. –
Then tell your people. Don't make Wags do it. You owe them that respect.
對話解析
Compromise這裡做動詞的意思是(尤指因行為不很明智) 使...陷入危險,使受到懷疑
Keep me posted保持聯絡,暗含告訴我事情發展的情況的意思
minute by minute 字面意思是一分鐘一分鐘地,這裡可以理解為“時刻”
it was so brief 轉瞬即逝
round-the-clock 全天候的;日夜不停的; 持續一整天的
bug sweeps “反監聽”的一種說法
recusal (因有個人利益而被陪審團或法院)駁回或不採納
Estonia 愛沙尼亞
Galapagos加拉帕戈斯群島 厄瓜多的一個省
Buenos Aires 布宜諾斯艾利斯