首頁>教育>

Questioner: Namaskaram, Sadhguru. Somehow I feel that I can’t do anything right and that I’m a liability to others. What can I do about that?

提問者:你好,薩古魯。不知什麼緣故,我感到自己做什麼都不對,是他人的負擔。我該怎麼辦呢?

Sadhguru: You need to constantly hold your attention on what you want to do, without diverting it for a moment. Start by trying to commit your attention on something for an hour, then a day. If you maintain your attention and there is enough intensity to it, every door in the universe will open to you. The ultimate possibility will become a reality for you if only you make it the single top priority. The problem is that right now, you have many priorities. This does not mean you must give up your life, or that you should do a particular thing. What you do is immaterial. But there should be only one priority. If you keep it that way, why should you be a liability?

Sadhguru(薩古魯):你需要持續地專注於你想做的事,時刻都不能分心。試著對此保持一小時的專注,然後再延長到一天。如果你能保持專注,且有足夠的強度,宇宙中的每一扇門都會向你敞開。只要它成為了你唯一的重點,那麼終極的可能性就會成為你的現實。問題是現在你的重點太多了。不是說你要放下生活,或你該做某件特定的事。做什麼並不重要,但重點只能有一個。如果你能做到這點,為什麼你會成為負擔呢?

In Tamil Nadu, there is a much valued tree called pungai maram (Indian Beech). It does not bear any edible fruits. Nor can you brush your teeth with its twigs, unlike the neem tree. But it is hugely valued, simply because it quietly does its own thing. It is said that this tree is most loved by the singing birds of southern India. There are scientific claims that certain trees generate more oxygen than others, and that they therefore draw more life towards themselves than others. I do not want to go that way, but if you sit under a pungai maram tree, the coolness that it exudes when you sit under its shade is very different from that of any other tree. We could go into reasons, but by dissection, you will only know physical aspects – you will not know the essence.

在泰米爾納德邦,大家特別珍視一種叫pungai maram(印度山毛櫸)的樹。這種樹的果實並不能食用,枝條也不像苦楝樹那樣可以用來刷牙。但人們卻極為重視它,僅僅是因為它默默地自履其職。據說,這種樹是南印度鳴鳥的最愛。科學界聲稱,某些樹會比其它樹產生更多的氧氣,所以能吸引更多的生物。我不想用這種方法做分析,但如果你坐在pungai maram的樹蔭下,它帶給你的蔭涼和其它任何樹都不同。我們可以去深究背後的原理,但透過解剖,你只能瞭解物理層面——你無法瞭解本質。

Life’s Value is Not in Usefulness

生命的價值不在於有用

We value life for its beauty, exuberance and intensity, not for its usefulness. So, do not try to be an asset, or else someone may want to buy you. Just keep yourself exuberant, joyful and beautiful within. Hungry people will look for fruits in the tree. Joyful people will look for flowers in the tree. When we started the ashram, there were only three trees in the entire land. When volunteers and residents came together to plant trees here, there was a segment of people who only wanted fruit trees and vegetables. But I insisted on planting flowering trees.

我們珍視生命,是因為其美好、生機和強度,而不在於它是否有用。所以,不要試圖去變得有用,否則別人可能想收買你。讓自己保持內在的生機、喜悅和美好就夠了。飢腸轆轆的人會在樹上找果實。喜悅的人則在樹上找花朵。我們建立瑜伽中心之初,整片土地上只有三棵樹。志願者們和居民一起在這裡種樹時,有些人只想種果樹和蔬菜,而我堅持要種開花的樹。

Flowers are useless and so fragile. But if you come to the ashram, especially those of you who live in big cities, who have to take in stink on a daily basis, you must enjoy the fragrance of this place, which is happening because of these useless flowers. So do not try to be an asset. Just be life – full-fledged, in every way. Everyone loves to be around a full-fledged life. If you are a constipated life, slowly, the stink will rise to your head. Purity is not a quality – it is the absence of filth. If you want to become a wonderful human being, you do not need additions – you need subtractions. If you drop certain things, you will be wonderful.

花兒沒什麼用處,又很嬌弱。但當你來到瑜伽中心,尤其是如果你住在大城市,每天吸著汙濁空氣,想必會非常享受這裡的花香,而這一切恰恰是這些無用之花的功勞。所以不要試圖去變得有用。保持生命本然的樣子——全面綻放吧。大家都喜歡親近綻放的生命。如果你有便秘,慢慢地濁氣會上升到頭頂。純淨不是一種品質——只是沒有汙濁而已。如果你想要成為一個美好的人,你不需要做加法——你需要做減法。放下一些東西,你就會變得美好。

A Complete Life

完整的生命

You do not need any add-ons, because this life is complete by itself, and it is beautiful by itself. Just look at yourself – for your system to function the way it does, you must be a complete life. If you do not feel complete right now, it is because you do not know how to use your brain. Either you should learn to use it for your wellbeing, or you should learn to keep it aside for a while. Do not look at yourself or others as assets or liabilities. I do not value life for its usefulness but for its quality and exuberance.

你不需要附加任何東西,因為生命本自具足,本然美好。請觀察一下你自己——要讓你的身體系統如此運作,你必然已經是一個完整的生命。如果你目前還感受不到完整,那是因為你不瞭解如何使用頭腦。你要不然就學著運用頭腦讓自己幸福,要不然就學著暫時放下頭腦。不要以有用或負擔的視角看待自己或他人。我珍視生命,不因它有用與否,而因它的品質和生機。

The castrated bullock that is drawing the cart looks at the rampaging bull elephant in the jungle and thinks, “What a useless life!” That is what happens when you are castrated and only think of the usefulness of life. What is useful about you being born and dying one day? What is the use of the human race? What is the use of this life? There is no use to life. It is just that if you hit the right pitch, life is fantastic.

一頭拉車的閹牛看到一頭雄象在叢林裡橫衝直撞,心想 “真是個沒用的傢伙!”如果你被去勢,只考慮有用沒用的時候,就會這樣。你出生又死去用處何在?人類的用處何在?此生的用處何在?生命本無用處。只是如果你找到了要點,它便是極其美好的。

原文連結:

isha.sadhguru.org/in/en/wisdom/article/feeling-worthless-sadhguru-usefulness-life

7
最新評論
  • 「完整」2022年中級註冊安全工程師《化工安全實務》真題解析
  • 同樣是作家站上講臺,餘華和傅國湧,我更欣賞後者