#活力每一天# #我是推廣官# #金球獎#
好萊塢影界批評金球獎,將《水芹菜》劃歸外語片類,純屬無稽之談
Nonsense of categorizing ‘Minari’ as foreign language film
12月22日,“好萊塢外國出版物協會”的分類指南激起了一場軒然大波,因其向“金球獎”的投票人員們說,影片《水芹菜》(Minari)要歸於外語片類。
眾導演、編劇以及演員比如王子逸(Lulu Wang)、菲爾·羅德(Phil Lord)、伍綺詩(Celeste Ng)和金大賢(Daniel Dae Kim),強烈譴責該機構的規則食古不化,說是時候該改一改了。
該協會明確規定,與奧斯卡獎不同,去金球獎參賽最佳編劇、幽默或者音樂類的作品,其對話至少要50%為英語。
影片《水芹菜》要歸於外語片類
僅在1年前,王子逸編劇和主演的《別告訴她》(The Farewell),佩德羅·阿莫多瓦(Pedro Almodovar)執導的《痛苦與榮耀》(Pain And Glory)在“金球獎”獲得一大堆提名,但卻被其最高獎項排斥在外。還有,儘管奉俊昊(Bong Joon Ho)編劇和執導的《寄生蟲》(Parasite)獲得了有史以來最多的“電影藝術與科學學院獎”(Academy win),還是因該協會的規則而靠邊站。
韓國人搬家到阿肯色州一個小農場
雖然《寄生蟲》和《水芹菜》的主要角色講韓語,《水芹菜》集中描寫一個韓國移民家庭,搬家到阿肯色州的一個小農場,又是韓裔美國導演鄭一朔(Lee Isaac Chung)的力作。這部影片由“A24”和“B計劃娛樂”(Plan B)出品,主演既有韓國人也有韓裔美國人,比如史蒂文·元(Steven Yeun)、韓藝璃(Yeri Han)、尹汝貞(Youn Yuh Jung)、金艾倫(Alan Kim)和諾爾·凱特·趙(Noel Kate Cho)。23日發行的《綜藝》(Variety)封面故事中,史蒂文·元談到了這部電影。
《綜藝》在《推特》發文,說《水芹菜》不能參與最佳影片競選,對此,王子逸毫不隱晦地說“外國出版物協會”的“這些陳舊不堪的規矩,給美國人造成的形像是隻會講英語。”她寫道:“今年我只看過《水芹菜》這一部美國片,寫的是一個移民家庭,一個美國故事,一個追尋美國夢的故事。”
王子逸編劇和主演的《別告訴她》
《迷失》(Lost)影星金大賢也說這些指南把亞裔美國人的故事排斥在外:“這類電影被告知回本國去,而這個本國其實就是美國。”
《尚氣》(Shang-Chi)明星劉思慕(Simu Liu)還說:“《水芹菜》是一部美國電影,編劇和導演都是美國本土的美國製片人,領銜主演是美國人,而出品人也是一家美國電影公司。”
《歡樂合唱團》(Glee)影星岑勇康(Harry Shum Jr.)發推文說,《無恥混蛋》(Inglourious Basterds)的特色語言是德語、法語和義大利語,卻沒有受到這種待遇。
《尚氣》(Shang-Chi)明星劉思慕