首頁>娛樂>

網飛近年來越來越多的關注中國影視作品,奇怪的是,很多國內評價非常高的作品,到了歐美觀眾那裡,就明顯水土不服了。

例如老外就get不到《哪吒》的燃點,最大的鍋當屬翻譯成英文之後無法還原語境,再加上對中國傳統文化的不了解,當失去了博大精深的中文臺詞之後,他們大多就只能從特效上評斷這部電影了。

比如我們看到了太乙真人對哪吒的大義師生情,他們卻覺得太乙真人放 屁更有趣。

——沒有東方文化(神話體系)的基礎依託,那麼它在歪果仁眼裡也只不過是一部普通的動畫片。

今年夏天火透中國的《陳情令》,走出國門在東南亞也是橫衝直撞、所向披靡。尤其是對中國古裝劇愛到發狂的泰國和越南,狂熱程度並不亞於國內的忘羨粉們。

具體可參照王一博和肖戰在泰國的見面會現場。兩個人說著中文,還沒等主持人翻譯過來,臺下就已經為他們的眼神動作而尖叫聲不斷。

泰國的媒體甚至還將兩人湊近耳語的鏡頭故意拍成令人誤解的樣子,以迎合國內市場製造話題度。

但是走出泛亞洲這個圈子,《陳情令》就不那麼活泛了。

10月份網飛購買了《陳情令》的播放權,國內網友奔走相告,興奮於又一波的“文化輸出”,殊不知一個月下來情況並不是很樂觀。

網飛已經沒有了評分制度,所以我們只能從其他歐美人常用的評分網站上得知《陳情令》的情況。

在viki上它的評分比較高——9.8分,對比國內60多萬參與評分的人數,5800多條評分顯然不夠看的。

從一些長篇大論的評價中來看,外國人對《陳情令》的評價,基本都體現在文化衝突上。

(翻譯)這部中國劇的劇情不錯,演員的演技也可以,但總的來說,我感覺節奏很拖沓,我看到他們總是在同一個地方停留很久,而且反覆的播放那首歌,就像在洗腦……我還看到相同的角色在不同的場景中一次又一次的被殺死,哈哈哈!最後,我想知道導演在試圖描繪一種什麼樣的關係,兄弟之間的友誼?親人,或是戀人?如果你正在看這條評論,請記住,我不是在批評劇情,而是在質疑為何要這樣拍攝。

從這位老兄的批評來看,他很喜歡這種劇情,但不能接受太含蓄的表達。

在歐美人的影視文化裡,為愛鼓掌可以電光火石般的發生,人物關係必定要有清晰的脈絡。過長的鋪墊和隱晦的結局令他們摸不著頭腦。

那曲清心玄音,他更是無法領會其中深意並稱之為洗腦。

受欺負的角色一直在隱忍和原諒,在剋制中抗爭,最後也沒能看到他們期待的大型謝罪場面。一曲灑脫的《忘羨》結束了全部劇情……東方文化的含蓄和中庸之道,在他們眼中是慢節奏的,猶如隔著靴子撓癢癢。因此而怪罪導演不能拍得更直白一些。

這就是為什麼當年的《還珠格格》和去年的《延禧攻略》在海外可以獲得更多的追捧,因為這兩部劇滿足了歐美觀眾崇尚女性獨立的心理。

有仇當場報,快意恩仇,看得就是一個爽字。

《陳情令》雖不是依託於歷史的背景,但其中有很多中國文化的體現。比如每個人物都有自己特有的音樂,詩詞歌賦的意境,當變成字幕表達之後,就失去了很多韻味。

沒有中國文化的功底依託,理解劇中人物關係也有點難度,為什麼魏嬰、魏無羨、夷陵老祖全是一個人,為什麼死了一次又一次(有人看字幕翻譯以為魏無羨掉進亂葬崗又死了一次)復活就變成了夷陵老祖。

莫玄羽和魏嬰的關係很多人也沒有搞清楚。在他們的理解裡,魏無羨死了至少兩次,比《權遊》裡的雪諾還玄乎。

脫離了粉絲濾鏡,評論會客觀很多。諸如糟糕的特效,不用心的群演,猶如小孩打架一樣的大場面(參考射日之徵那一幕),這些其實是國內觀眾也有關注到的問題,只是大家沉迷於劇情和演員無法自拔,自動忽略了缺點。

東方人感性佔多數,西方人更傾向於理性,因為有著相同的文化背景,所以東南亞國家都能夠充分理解劇中的含蓄美,參得透這種大義。

比如魏無羨為了溫氏眾叛親離,甚至不惜與含光君處在對立面,在我們的理解中是堅持了初心:鋤奸扶弱,仗義江湖,但在歐美觀眾的眼裡就是:他是不是傻……

我們喜歡在一層紗後面欣賞朦朧美,在各種角色名和臺詞中尋找寶藏並津津樂道,而他們只想揭掉那層紗,聽得明明白白、看得清清楚楚。

說到底在文化輸出這方面,中國還是任重道遠。什麼時候能夠改變歐美國家對中國的固有印象,藉助影視作品理解中國文化,文化輸出才算是成功了。

最新評論
  • 1 #

    所有人都欠羨羨一句對不起

  • 2 #

    文化差異確實存在的呢。我喜歡阿令,但是我也知道他的一些欠缺,比如,不夜天兩次和亂葬崗圍剿,場面太過單薄。幾千人的場面就那麼幾十人,凶屍的面孔明顯就是同樣的群眾演員,最後真相大白後,正義的彰顯確實略顯不足。藍湛的仙督當得太過安靜……個人喜好,不喜勿噴。至於老外說的死幾次,那是他們不懂我們都玄幻劇,感情不夠直白,那是我們國家不宣揚同性戀。劇情表現的兄弟情。

  • 3 #

    因為外囯人不懂中國五千年的傳統文化,比如說前世今生來世,比如風水,比如神話傳說,所以也只有華人才能懂。

  • 4 #

    文化基石不同,底蘊不同,不理解很正常。但不得不說,陳情令是部好片子,無論演員的演技,服裝場景,歌曲,都是很棒的。其實有時候看西方的神話什麼宙斯,雅典娜那些神啊什麼的,我也感覺很亂,不理解,好像在那裡沒有什麼公理正義,特亂,好像所有的神只為自己的野心打架啊,戰爭啊什麼的。以上個人淺見,不喜勿噴。

  • 5 #

    看過一些歐美人看陳情令的視訊、說真的他們完全看不懂也理解不了、所以文化差異是硬傷

  • 6 #

    東西方文化差異太大,觀念不同,就好像我們有時無法理解西方文化一樣,很正常。

  • 7 #

    為什麼非要迎合西方審計?真奇怪?

  • 8 #

    西方國家能get到中國什麼片?

  • 9 #

    歐美的影視文化就是恐龍,異形,剛鐵俠,變型金剛之類的,細品一下他們的劇情真的很聊,所以中華古典優美的文化,他們永遠都不會懂的!

  • 10 #

    文化差異大。還是亞洲看得懂

  • 11 #

    外國人本來就不喜歡我們

  • 12 #

    感覺讓歐美人理解我們的古裝劇太難了,但是古裝劇好好做真的超級好看呀

  • 13 #

    因為西方人不懂,無語

  • 14 #

    和我們中國文化一衣帶水的就不會接受不了

  • 《海王》“黑蝠鱝”扮演者跳槽漫威 將主演漫威新劇《奇蹟人》
  • 隱忍小三42年不離婚,耗到丈夫去世,獨攬所有家產,小三分文沒有