首頁>娛樂>

昨天下午,就在大家都百無聊賴的時候,

Angelababy 楊穎突然發微博澄清

自己不是黃曉明和李菲兒之間的第三者。

十幾分鍾後,黃曉明的小作文緊隨其後,

連發兩條微博稱:baby不是小三……

真是80後看了直搖頭,

90後看了忙吃瓜,

00後看了一臉問號:

十年前的老八卦了,現在還提它做啥?

事情的起因其實是黃曉明和李菲兒

參加《乘風破浪的姐姐》,

兩人同臺並且互動,

李菲兒主動喊黃曉明“曉明哥”,

現場觀眾尖叫跺腳。

於是,當年剪不斷理還亂的“三角關係”風雲再起,

短短几個小時,圍繞三人關係衍生了近10個熱搜。

當年baby插足黃曉明和李菲兒

戀情的謠言又被翻了出來。

繼續用當年的事情來攻擊她。

於是,就有了我們在熱搜上看到的那一幕,

baby直接下場迴應傳聞,

黃曉明霸氣護妻。

但事情並沒有因為baby和黃曉明的發聲而停止,

網友們又將矛頭轉向李菲兒,

不過廣大網友們依然在瓜中取樂

本來是這樣的...老年人的標準姿勢,

baby發文後這麼短時間居然能打出這麼多字?

說明這應該是事先知道提前準備的吧?

不過,不管怎樣,還是要提醒各位,

不要被帶了節奏,網路黑子越來越猖狂了,

作為旁觀者的我們一定要理性吃瓜!

“小三”用英語怎麼說?

你可千萬別說成 the little three,

或者 third person(第三人稱)

歪果仁都不這樣說!

作為“小三”它有很多種類,

如果是針對那些破壞別人家庭的“小三”

我們可以用 mistress 來表達,

這一般針對的是女性。

mistress

n. 情婦

He has a mistress in Paris.

他在巴黎有個情婦。

homewrecker

wreck 有“破壞”的意思

wrecker 意思是“破壞的人”

與 home 連在一起,就是破壞家庭的人

If you date him, you will be a home wrecker.

你要是和他約會,就會成為別人家庭的破壞者。

the other woman

與此同時還有 the other woman

來作為小三的同義表達,

而男小三當然就是 the other man 啦!

She didn't want to just be the other woman, and believed he would leave his wife.

她不想只做情婦,相信他會離開他的妻子。

“出軌”英文怎麼說?

說完“小三”,

大家一定也想知道“出軌”的英文怎麼說吧。

“出軌”還有一種說法就是“婚外情”,

所以一般用 affair來表示,

表示:風流韻事, (尤指已婚男女的) 私通

an extramarital affair 婚外戀

have an affair (with sb. )

出軌,有外遇

如果想表達“某某有婚外情了”,

就可以說:He/She is having an affair.

She's having an affair with a married man.

她和一個有婦之夫私通。

cheat on sb.

對某人不忠,背叛某人

cheat on 也可以表示出軌,

另外還有背叛的意思。

Does he cheat on his wife?

他是不是瞞著妻子出軌了

每日一問

“小三” 用英文怎麼說?

A. third person

B. the little three

C. homewrecker

15
  • 《海王》“黑蝠鱝”扮演者跳槽漫威 將主演漫威新劇《奇蹟人》
  • 精品風格雲盛典:鄭爽王麗坤驚喜出席,40多位明星齊亮相