前段時間國內翻拍了《鹿鼎記》被網友直說辣眼睛,這不,又一部被翻拍了,只不過是外國翻拍。
這是繼《親愛的,熱愛的》之後被推出國外後,又一部青春偶像劇《微微一笑很傾城》被推出國外後,但它被日本翻拍了。
《微微一笑很傾城》相信很多人都看過這部劇或者聽過這部劇的名字,它原本是當代作家顧漫撰寫的一部小說,講述的是大學計算機繫系花學霸貝微微與校草級大神師哥肖奈偶然間在網路遊戲中相識,並在現實中見面,因而相知相戀最後走到一起的故事。
後來由於該部小說太火了和自身的超高人氣以及甜寵劇情,被翻拍成了同名電視劇,其中男女主角分別由演員楊洋和鄭爽飾演。
此訊息一爆出來之後,大家都比較的開心,覺得鄭爽跟楊洋的演技,都很可,所以表示很期待的樣子。
(劇版鄭爽飾演貝微微、楊洋飾演肖奈)
也不止在國內,2017年3月進軍日本之後也廣受好評。
(引進日本的《微微一笑很傾城》)
而且電影也出過一版《微微一笑很傾城》,只不過沒有劇版那麼評分高
(電影版:楊穎飾演貝微微、井柏然飾演肖奈)
不過日本此次翻拍,從劇名開始就做了不少文章,《シンデレラはオンライン中!》翻成中文是《灰姑娘online中!》,國內的女主粉看到後估計眼淚都得哭光。
不得不說,日本觀眾真的很喜歡女主角“灰姑娘”的設定,當初這個譯名一出來,就被一大波網友吐槽,還有很多其他出口日本的偶像劇,譯名裡都愛帶“灰姑娘”三個字。
《杉杉來了》到了日本變成了《中午十二點的姑娘》,難不成就是因為主演趙麗穎總是中午12點到總裁封騰辦公室而引發的故事嗎?
與此同時,就連對貝微微的人設,也從原先的“系花學霸”變成了“平凡的女大學生”,感覺這些關鍵詞,真的是很讓人意外。
雖然我們之前就知道,被翻譯過後的名字與原來的相比,肯定會缺少很多的東西,可《微微一笑很傾城》著實改變太大了,不禁讓人覺得此劇缺少了靈魂。
再看看某平臺曝出的造型是真的雷人,當我們編輯部懷著很崇拜的心情點開某酷看了一眼畫面就表示很抗拒,即使造型方面是本土化,但遊戲中的畫面真的是屬於五毛錢的特效!
這是奧特曼打怪獸嗎?
然後再看看男女主,女主是由中村裡帆、男主是由瀨戶利樹分別擔任主演。講述的是平凡的女大學生有澤和花(中村裡帆 飾)在網路遊戲和現實中愛上王子小野田朝陽(瀨戶利樹 飾)的愛情故事。
另外,女主的五官並不突出,完全路人掛,放到人群中很難被一眼記住,不過,這或許符合日版中關於女主的普通型定位。
(圖:優酷)
看男主,利樹的眼神清澈明亮,但總是透露出一種敏感脆弱的氣息覺,結合他以往的從影經歷,也都是這類角色。
(圖:優酷)
其實個人覺得現代裝還可以,也比較符合日本觀眾的審美,但是遊戲中的造型真的挺.....
這是國產版的遊戲畫面
果然沒有對比就沒有傷害啊!
網友看後紛紛表示:眼睛被醜到了、特效太垃圾、灰姑娘人設簡直是“魔改”。
值得慶幸的是,它得到了國內外觀眾的喜歡。
不然也沒有機會走出國門了。
有段時間還聽說過《惡作劇之吻》即將被翻拍。電影版江直樹和林允。
對於90後的小夥伴來說《惡作劇之吻》一定是"意難平"系列,許多網友表示就算看了三四遍也意猶未盡。最經典的自然是鄭元暢與林依晨演繹的版本,雖然之後一直被翻拍但從未被超越,最近又有訊息爆料虞書欣和王子異要翻拍。
大家都知道《惡作劇之吻》是日本的原作,舊版的《惡作劇之吻》也算是經典佳作,但是日版翻拍的《一吻定情》一點也不遜色。
男演員是天生就高冷臉的古川雄輝,女演員是呆萌有點小齙牙的未來穗香,兩人合作也是配一臉的啊!
泰版翻拍《一吻定情》是超高顏值CP,就算劇情不太好也忍不住看
其實和原版的《惡作劇之吻》有點不同,也加入了一些自己的元素,但是兩位男女主演是泰國最出名的CP搭檔,披拉·尼迪裴善官和李海娜,光看顏值就很夠了!
韓版翻拍《一吻定情》,韓版的總體來說也不錯,甜甜是有的,畢竟男主是金賢重啊!
儘管翻拍了這麼多遍,依舊是鄭元暢和林依晨的版本最懷念,所謂經典不能被打破就是這樣吧!至於新版《惡作劇之吻》王大陸和林允還是虞書欣搭檔大家怎麼看?