分析這幾個含義差不多的型別名稱,或許有助於我們理解一種型別的由來、形成及所指的範疇。
型別的命名是一件非常不精確的事,根本沒有固定的章程可以遵循,大家約定俗成叫得多了也就成了一種型別。有的型別名稱是從業人員發明的,有的是影評人和研究者發明的,有的是觀眾和市場發明的。有的是先有一批影片再有名稱,有的是先有了名稱才有的影片。有的型別是全球通用普適的,有的型別只適用於特定國家或地區或語言圈。有的根據故事情節特徵來命名,有的根據場景地理環境來命名,有的根據人物身份種類來命名。總而言之,我們研究各種電影型別,但電影型別的名稱又實在是非常含混、重疊,以至於不得不經常重申自己所談論型別的定義。
這道題目提到的幾個型別名稱,我們口頭都在常說,屬於典型的含義重疊、混亂,雖然意思相近,但應用的主體和範圍卻有所不同。
「武打片」和「槍戰片」要放到一起說,因為這兩個名稱出現和運用的背景差不多。大約是上世紀的八十到九十年代,大陸市面上出現許多以「武打」和「槍戰」為特徵的香港動作片(後者也包含一些西片),同時大陸自己也拍了相當多「武打片」,當然因為社會背景不同,大陸不太有「槍戰片」。「武打片」和「槍戰片」的稱謂,在當時的語境下,是帶有一些貶義的。把「武打」和「槍戰」這兩種動作元素單獨提煉出來,有以偏概全之嫌。「武打」還好一點,「槍戰」這種說法,到後來就慢慢被淘汰了。單純「槍戰」這種特徵,並不足以概括一種型別及其成規,它出現得太普遍,是英雄片、警匪片、動作片、黑幫片等等都市犯罪型別中的常見元素,但又只有特定時期的港片和好萊塢電影(如八十年代的《英雄本色》《虎膽龍威》這種)才會密集運用槍戰元素作為電影的吸引力來源,後來的都市警匪片傾向於淡化槍戰。注意,「槍戰片」不包括戰爭片。
八九十年代的內地錄影廳,常以「武打片」和「槍戰片」招徠觀眾。這兩個名詞在錄影廳語境下,盛極一時。對錄影廳的受眾群來說,「武打」和「槍戰」把一部影片最火爆刺激的娛樂元素提煉了出來,一聽就懂,你換個說法他可能就沒興趣了。
動作片(Action),是一種西方視角的名稱,涵蓋所有動作元素突出的電影,可以包括華語片中的「武俠片」、「功夫片」,也包括其他國家格鬥風格的「動作片」。
武俠片(Martial Arts)和功夫片(Kung-fu),通常都限於華語片的範疇內,這二者雖常常混用,但其實界限較清晰。「武俠片」顧名思義,自帶一種特定的世界觀,發生的歷史背景也在現代以前,或者說限定在古代。而「功夫片」並沒有獨特的世界觀,只強調「功夫」這種格鬥風格,它的時代背景則是從近代以降,也有人明確限定為清末或民初之後。如果單純按照歷史背景來看,「武俠片」和「功夫片」看上去是前後銜接的,不過這又不像日本電影裡的「時代劇」和「現代劇」那樣完美對接,因為「武俠」和「功夫」這兩種型別的命名依據和含義指向其實存在差別,也就有可能重疊。
綜上,「武打片」和「槍戰片」,是特定歷史時期使用的名稱,現在基本不用了,至少不在比較嚴謹和正式的語境下使用。「動作片」含義廣,具有全球性、跨國性。而「武俠片」和「功夫片」是華語片特有型別,主要根據故事時代背景和世界觀來區分。