小嶽嶽現在是紅透半邊天。第五次登上春晚的他按他這歲數,可以說在德雲社前一定無古人後不見得有來者。
春晚演出結束,他才才他發了圈,“上網查了一下,是第五次上春晚了,現在一點都不張緊”。
說不緊張其實緊張了。雖然五次登堂入室,已經是春晚老油條了,但是小嶽嶽一緊張把能耐說成了耐能了。
好在孫越幫著圓了場,以後就得小心為好。何以下了臺又再提呢?
原來小嶽嶽想透過調侃自己太緊張了,委婉的向觀眾道歉。
雖然春晚這次活有點小砸,我認為嶽嶽其實大可不必如此過意不去!
以現在的身份,小嶽嶽是相聲大師妥妥的,從來相聲大師都是語言大師。既然是語言大師,運用語言已從必然王國到了自由王國,那是隨心所欲、自由發揮。再者相聲演員管相聲作品都叫“活”,活是什麼意思呢?一方面是說它是一個工作,另一方面也是說,作品是靈活的,表演時是可以靈活運用的。
所以,他把緊張說成張緊,把能耐說成耐能按他現在身份,不僅沒有錯誤,反到是他是在故意尋求一種語言的險奇,營造句子的不凡,馬三立、侯寶林甚至郭德綱都這麼出現過口誤,不僅沒人追究,反到成了新詞新句,營造了另一種意想不到的娛樂效果。
其實,何止語言大師可以這麼著,書法大師也是,你看現在書協裡面原先有蘇主席,沈主席,現在有孫主席,還有那些副主席,如陳振濂啦,胡抗美啦,他們的作品,外人看錯別字接二連三,成雙成對!其實,人家也和小嶽嶽一樣,有意而為之,你以為那麼高水平的書法家能犯如此低階錯誤?他們是浪得虛名?
這就起權威的力量,不要不服。等您到了那個位置,您也可以在自由王國裡遨遊、無拘無束!
社會就是這麼神奇!
最新評論