筆者最近因為西班牙驚豔之作《飢餓站臺》的原因,迷上了監禁式電影,所以筆者連刷了我史泰龍大哥的越獄兩部曲--《金蟬脫殼》
相比於第一部《金蟬脫殼》帶給我感官上的刺激和驚心,第二部《金蟬脫殼》便實在不盡如人意!
甚至,我覺得《金蟬脫殼2》都不能說是《金蟬脫殼》續集,至於原因,則是兩部影片之間品質與節奏之間存在的巨大差異。當然筆者今天不是來吐槽《金叉脫殼2》這部電影的,而是想借著《金蟬脫殼2》這部電影來聊聊近年來,好萊塢那些對中國觀眾的諂媚之舉!
不可否認,好萊塢確實已經逐漸認識到了亞洲電影市場的龐大,所以越來越多的中國元素開始出現在了好萊塢大片當中,但是,你用幾個黃種演員,在中國取幾個景,就能騙取中國觀眾的口碑麼!!
不可能!!!!
所以,咱們來聊聊關於好萊塢中國式電影那些事,從之前變形金剛系列中,少數的幾個大陸明星鏡頭,再到這部《金蟬脫殼2》黃教主成為主角之二,可以說好萊塢真的是在演員上下足了功夫!但是,戲份的增加可不代表電影品質的上升。仔細觀察下,好萊塢幾部摻雜諸多華夏元素的電影,無外乎有以下幾個特點!
1好口碑大IP的續作
2知名老炮兒掛名
3顯擺科技特效為主
但是,儘管這一系列電影第一部都在國內有著較好的口碑,但是續作之爛,也是超出諸多觀眾的預計,玄而又玄嘟囔幾句中國人都不懂的“中國哲理”,在飈幾句中國方言,就能讓中國觀眾有文化認同感了?
不可能!!!
借用魯迅大大的一個句式就是:滿滿的都寫著“圈錢”!!
前段時間,仙女姐姐劉亦菲出演的第一位華夏公主花木蘭在電影圈鬧得沸沸揚揚,最後被強制下架,雖然筆者沒有看過這部電影,但是一想到由一群白色面板的演員來出演中國先烈,實在是毫無認同感的事情,由此在迴歸這次話題,好萊塢的商業模式以賺錢為主無可厚非,但是君子愛財,取之有道,有時候把“圈錢”這兩個字表演的太過明顯就真的有些下作了,正如《金蟬脫殼2》,《花木蘭》,畢竟國內觀眾不是傻子,華夏文化也不是你幾句玄而又玄的臺詞就能涵蓋的!!!