首頁>娛樂>

近幾年,國產劇作質量逐步提升,古裝劇、動漫等均能在韓國、日本、泰國等地受到追捧。一方面是對中國文化的嚮往,另一方面製作水平確實有一定的高度。這原本是好事,但仍然有些吹毛求疵的海外觀眾,見不得別人的好,總是要從中找出一些突顯自我價值的話題點。

《三十而已》在韓國熱播之後,很多觀眾便開始關注劇中的演員,甚至需要找出一些話題來重新整理一下他們的存在感。說到底,他們還是對這種文化的輸出展現了一種從心底的抵抗性,認為不能輸,至於哪些方面不能輸,卻並不能說出一二。

江疏影便成了他們的目標之一,很多網友認為這個名字跟韓國名字一樣,甚至可以音譯出類似“姜素英”、“姜素榮”等名字。在韓國名字中均是同一個符號,這種中國明星取個韓國名字,便成了他們呼籲的優越感。

殊不知,在中國漢字中,即使同樣的音譯,也會出現若干種漢字組合,而且每一種的含義也是天壤之別。後來,此事驚動了江疏影,她便用了一句詩詞來回應了這種毫無釐頭的質疑。

“疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏。”出自詩人林逋的《山園小梅》,這一句作為詠梅的千古名句。對梅花的超凡脫俗、俏麗可人給予了盛讚。江疏影的名字正是採用了前兩個字,寓意麵對困難要像梅花一樣頑強不息!

詩句一出,正是對韓國網友的有力回擊,其實要想弄懂這句詩的意思,可能都需要費一番腦細胞,因為被國內網友群嘲。文化的輸出並不等於文化掠奪,在接受他國文化的時候,就要尊重其文化底蘊,江疏影正是展現了高度的文化自信。

之所以中國網友對此事能這麼敏感,歸根結底是一種日積月累的情緒爆發,韓國在中國文化方面並沒有足夠尊重,反而想方設法去“掠奪”。

這次《三十而已》給韓國觀眾帶來了很大震撼,劇中既有對當前時尚潮流發展的展現,比如漂亮的服裝造型,也有對中國文化底蘊的傳遞,比如大紅燈籠、對聯。

越來越多的中國文化輸出到海外,本意是文化交流,如果被人歪曲理解,甚至強行與本國文化牽連,就變成了“跳樑小醜”,最終只會成為群嘲的物件罷了!

8
最新評論
  • 《海王》“黑蝠鱝”扮演者跳槽漫威 將主演漫威新劇《奇蹟人》
  • 你被《頂樓》征服了嗎?“好奇心”作祟,後悔點開看的劇