近日《三十而已》在韓國熱播,作為主演之一的江疏影受到韓國網友關注,甚至有韓網友說江疏影取了個韓國名字,江疏影更像韓國人,不得不說這邏輯也是很莫名其妙。
隨後江疏影發文委婉迴應韓網友,亮出古詩句“疏影橫斜水清淺, 暗香浮動月黃昏”來說明名字的出處,止讓韓網友啞口無言。
而這句詩出自宋代詩人林逋創作的七言律詩組詩《山園小梅(其一)》,意思是梅枝在水面上映出稀疏的倒影,淡淡的芳香在月下的黃昏中浮動飄散。
這首詩寫出了梅花特有的姿態美和高潔的品性,作者以梅的品性比喻自己孤高幽逸的生活情趣。全詩用側面烘托的筆法,從各個角度渲染梅花清絕高潔的風骨,極富神韻。
【文中成語】
1.啞口無言:指像啞巴一樣說不出話來,形容理屈詞窮一時語塞或緊張。出自明朝馮夢龍《醒世恆言》卷八:“'聞得親母是個知禮之人,虧他怎樣說了出來。'”一番言語,說得張六嫂啞口無言。
2.莫名其妙:指說不出其中的奧妙,表示發生的事情很奇怪,解釋不出道理來。出自清朝吳趼人《二十年目睹之怪現狀》第十五回:“我實在是莫名其妙,我從那時得著這麼一個門生,連我也不知道。”
最新評論