首頁>娛樂>

有一種劇,從頭看到尾並不能讓人愉悅,反而會在心裡產生莫名的失落感,這就是人們常說的虐劇。情節虐人物虐,總是一邊看一邊生氣。近期播出的《清平樂》,還有早前播出的《鶴唳華亭》,都是讓觀眾糾結的古裝虐劇。

如果說《清平樂》的“撲街”是編劇魔改的鍋,那麼此前同樣以“虐”為核心的《鶴唳華亭》,為何也沒有收穫大爆的結果呢?

難道這樣的作品根本不適合改編成電視劇嗎?

《清平樂》想要的太多,能給的太少

《清平樂》的原著《孤城閉》擁有不少書粉,在宣佈影視化後就備受期待,但無奈最終換來“撲街”的結果。

原著中的宋仁宗少年登基,他殫精竭慮愛民治國,也擁有身為帝王的無奈和束縛。

在治國面前,他只能捨棄自己的情感,把自己和身邊的人都困於這座孤城之中。

原著小說擁有極其巨集大的世界觀,宋仁宗傾盡一生為了蒼生百姓,同時也在後宮情感中陷入百般掙扎之中。然而,改編為電視劇的《清平樂》,卻逐漸和原著想要表達的世界觀漸行漸遠,越來越讓人難以捉摸。

一方面,過慢的節奏和拖沓的劇情讓觀眾只想著瘋狂快進,另一方面,這部劇也被吐槽編劇“魔改”,故事情節和人物設定早已面目全非。

關於帝后的感情線,原作中是雙向暗戳戳的喜歡。

皇帝欣賞皇后的為人作風,家世好風評好,皇后人設完美識大體,即使吃醋也是以大局為重暗自往肚子裡咽。而在劇中卻變為莫名其妙的虐戀,原本的女中豪傑成了略顯小家子氣的“怨婦”,這確實是改編上比較失敗的地方。

《鶴唳華亭》不魔改也“撲街”?

如果說《清平樂》的“撲街”和編劇有很大關係,那麼並沒有魔改的《鶴唳華亭》,為何同樣沒有收穫好評?

原作小說展現了深厚的語言文辭之美,不同於一般的網路古言,讀起來稍微有些門檻。

精緻的服化道,搭配相當不錯的演員配置,都能為這部劇增色不少。

劇情中涉及大量反轉,看破不說破,採用將計就計的模式,第一個卷軸案就涉及多次反轉,最後才讓觀眾們恍然大悟。

然而,反轉看多了,觀眾自然也膩了。

如果說《鶴唳華亭》能夠在權謀方面做的更加精細化,而不是表面看上去的故作高深,或許這能成為一部經典作品,至少是值得後人參考和學習的作品。

原著過於龐大的格局,都註定了這是一部很難改編的作品。

《鶴唳華亭》的本質是描述成王敗寇,改編後只還原了原著六七成的風采。只能說,故事的“虐”和“矯情”是勸退觀眾的核心理由,原著中華麗的詞藻掩蓋了邏輯上的硬傷,但真到了改編成影視劇就沒那麼多好運。

電視劇是無法用文字去遮遮掩掩的,原本在書中還不是很明顯的邏輯問題,在劇中徹底暴露在人們面前,相當於原本華麗的外衣被剝開,看到的核心遠沒有想象中完美。

綜合來看,或許這真的是一部不那麼適合影視化的作品。

快餐式文化衝擊下,觀眾只愛爽劇?

在討論這兩部劇的共同點時,我們也發現了一些來自網友們的聲音。相比於這種節奏比較慢,並且情節很虐的作品,其實觀眾更喜歡看爽劇。

何為爽劇?

就是能夠滿足人們的壓力發洩需求,看上去很過癮並且節奏快,很流暢的劇。爽劇可以理解為虐劇的相反面,比如在近期播出的只有12集的《我是餘歡水》,或是隻有18集的《龍嶺迷窟》都屬於爽劇型別,並且評價都還算不錯。

當下觀眾們在快節奏的城市生活中,看劇的最大訴求其實是解壓。希望通過觀劇體驗來達到放鬆心情的狀態,如果在這個時候丟擲一部情節很虐心節奏又很慢的劇,觀眾只能跟著一起幹著急,最終的結果則是不能堅持看完,中途棄劇,或者光是聽到題材就沒有了觀看的慾望。

​但換個角度思考,如果影視劇市場充斥著解壓爽劇,那些內含文化精髓和深度作品,還有人會去拍麼?

綜合看來,《清平樂》《鶴唳華亭》這樣的劇存在,就勢必有它存在的道理。

只是希望在改編的過程中能夠量力而行,儘量在貼合原著的基礎上讓故事更加飽滿生動,給觀眾一個即使劇情很虐也有願意下去的理由。

最新評論
  • 《海王》“黑蝠鱝”扮演者跳槽漫威 將主演漫威新劇《奇蹟人》
  • 【五一假期觀影指南】最值得在家觀看的十部1995年電影(下)