據美國《綜藝》10月7日報道,今年有93個國家和地區選送影片申報“最佳國際電影(原最佳外語片獎)”,創下了該獎項的歷史紀錄,中國內地首次選送了動畫片《哪吒之魔童降世》出征,香港地區選送了《掃毒2》,臺灣地區則選送了《誰先愛上他的》。
雖然今年的獎項名稱改變了,但“最佳國際電影”的選送規則和截止日期一如往年,奧斯卡主辦方美國電影藝術與科學學院仍然要求,每個報名的國家或地區的官方委員會只能選送一部作品,且必須在報名前已於本國上映至少一週時間,這使得一些優秀電影要通過激烈的內部競爭才能代表國家出征奧斯卡,而一些10月後上映的佳作就只能來年再申報了。
作為今年中國本土的票房冠軍,《哪吒之魔童降世》不僅斬獲了近50億人民幣的超高票房,還一直保有近年來中國產電影和動畫片型別的罕見高口碑,豆瓣網上的評分至今仍有8.6分。但是對於以奧斯卡為代表的美國評論界和西方觀眾來說,《哪吒》裡的東方世界依然是遙遠和陌生的。《哪吒》於8月29日在北美市場上映,首周僅有66家影院的排片規模,獲得了118萬美元,上映一個多月後,目前票房定格在了369萬美元。在爛番茄網站上雖然有86%的新鮮度,但只有14家影評人打分,而在代表更主流媒體評價的Metacritic網站上,《哪吒》的評分僅有53,其中《洛杉磯時報》認為“《哪吒》是把迪士尼和夢工廠嫁接到中國古代神話上,像《星際寶貝》那樣刻畫小角色的冒險。”《紐約時報》則評論“這部電腦動畫有明亮的色彩,繁忙的動作,但缺乏更持久的魅力。”可見對於美國當地來說,《哪吒》只能算一部很普通的“外國動畫片”。而目前真正最熱門的外國電影,正在北美熱映的《寄生蟲》,評分高達92,奉俊昊這部拿下戛納金棕櫚的佳作,同樣代表南韓選送了奧斯卡最佳國際電影,相比之下,《哪吒》入圍、獲獎的概率要低得多,只能說是重在參與,意在文化交流。
自1979年中國首次開始官方選送影片,角逐奧斯卡“最佳外語片”,現在已過去40個年頭。其中既有《紅高粱》這種第五代導演的代表作,也有《開國大典》,《築夢2008》這類“傳統主旋律”和《戰狼2》這樣獲得國內極高票房的“新型主旋律”作品,此外還有《滿城盡帶黃金甲》、《滾蛋吧腫瘤君》和《邪不壓正》這類兼具娛樂性的商業電影,以及《夜鶯》、《大唐玄奘》這樣具有人文精神的中低成本影片。對於奧斯卡“最佳外語片”的評選口味,中國的推選思路並不算“投其所好”,這二十多部官方選送的型別各異,角逐獎項的目的性並不強,總體上還是遵循“文化輸出和交流”的意味,即不會以票房和商業元素為“出口”標準,也不會像歐洲三大電影節那樣只強調藝術性,即便是2009年的《梅蘭芳》,也是尊重敘事傳統的劇情片。迄今為止,中國內地“申奧”的影片中,僅有張藝謀的《菊豆》和《英雄》兩部獲得過提名,而在整個兩岸三地華語地區,也只有李安執導的《臥虎藏龍》獲得過“最佳外語片”殊榮。
對於奧斯卡和美國人來說,每年的“最佳外語片”評選,也是趁機遍歷這一年裡全球影壇佳作的一個良機,鑑於獎項評選本就是主觀,且各國文化歷史和導演風格大相徑庭,與其說是世界電影的“奧運會”,還不如說是更具展會性質的“世博會”。並且,近年來奧斯卡在“最佳外語片”的評選標準上,愈加強調國別、文化和題材的意義,而不是像其他獎項那樣僅衡量技術和藝術水準,像日本獲獎的《入殮師》、波蘭的《修女艾達》等,都具有典型的文化和歷史特殊性,伊朗導演阿斯哈·法哈蒂的《一次別離》和《推銷員》甚至兩次獲獎,而去年阿方索·卡隆的《羅馬》則把題材、歷史和美學做到了最完美的統一,為墨西哥拿到了第一座小金人。
具體到今年的這93部電影,《好萊塢報道》等主流媒體也挑選出來幾部知名度高、題材討巧的“種子選手”,其中不少是在上半年柏林、戛納等國際大影展上獲得獎項的佳作。目前入圍呼聲最高的除了南韓的《寄生蟲》,還有法國的現實主義題材《悲慘世界》、西班牙大師阿莫多瓦的自傳《痛苦與榮耀》,這幾部作品都曾在5月的戛納電影節上大獲好評,同樣口碑不錯的《大西洋》、《帕皮卡》、《隱形的女人》和《戈梅拉島》也分別代表了塞內加爾、阿爾及利亞、巴西和羅馬尼亞申奧。此外,義大利貝魯基奧的黑幫史詩片《叛徒》、俄羅斯的《高個兒》、德國的《系統破壞者》、捷克的《被汙染的鳥》等片也頗有希望,且這些國家都是多次入圍過奧斯卡的傳統電影強國。日本今年申報的是新海誠的動畫片《天氣之子》,雖然本土票房不錯,但在奧斯卡評委眼中,其選送意義和入圍概率恐怕和中國的《哪吒》不相上下。按照今年的程式,奧斯卡將於12月16日公佈第一批“十佳”短名單,明年1月13日再公佈5部正式提名影片,最終誰將斬獲首個“最佳國際電影獎”,還要等到2月9日的頒獎典禮上揭曉。
Luc