首頁>娛樂>

2月的最後一天,黃曉明發了條微博:

明眼人都看得出來,他在祝楊穎(Angelababy)生日快樂,楊穎的生日就是2月28日。

但如果對比去年2月28日黃曉明的微博,上面這條微博的資訊量就很大了。

2020年2月28日,“媳婦兒,生日快樂!

2021年2月28日,“生日快樂!

短短一年,黃曉明連句“媳婦兒”都不敢喊了。

有一點可以確定,連續兩年發微博給老婆慶生的男人,能說他不愛老婆嗎?

昨天微博舉行了盛大的“微博之夜”活動,把能請的當紅明星都請來了。

這是鄧超和孫儷,夫妻雙雙出席,郎情妾意、你儂我儂。

但黃曉明卻不能像鄧超一樣屁顛屁顛地跟在媳婦兒身後面。

場內觀禮時,黃曉明坐第二排,而楊穎坐第三排,同場一晚,形同陌路。

相信此時的曉明哥,內心一定是煎熬的。

據說微博之夜的活動,座位是按咖位排的,所以曉明哥的咖位還是要比楊穎高的。

但黃曉明不敢喊媳婦,媳婦也不迴應,一起出席活動但全程毫無交流,引得不少網友開始猜測他是否感情不和,甚至離婚?

每次這樣的輿論,都會讓曉明哥很暴躁,似乎被戳中了最敏感的神經。

敢發微博為老婆慶生,也敢發微博挺妻護妻,但卻連“媳婦兒”三個字都不喊了,從何時起,他愛媳婦兒愛得這麼卑微呢?

唉,曉明哥,太難了~

具體他們之間發生了什麼,我這裡就不分析了,以免胡亂猜測被明星工作室發律師函,也免得有粉絲說我“不務正業”。

下面我就“務務正業”,說說英語中夫妻間的稱謂。

曾經黃曉明和楊穎的婚禮,半個娛樂圈都來了

先梳理一撥中國的吧,中文裡對妻子的稱謂太多了,“媳婦兒”和“老婆”是常見稱呼,前者偏北方,後者偏南方。

四川人管妻子叫“婆娘”,江浙一帶把妻子俗稱“堂客”。

而對於丈夫的稱呼有:老公、愛人、老頭子、孩兒他爹、那口子、男人、老闆等。

英語裡比較正式的場合中,“配偶、物件”一詞要用 spouse,比如:

In some places, a girl can’t deny the spouse her parents have chosen.

譯: 在一些地區,女孩無法否決她父母已為之選擇的配偶。

但在口語中,對第三方提到“我們家那位”、“老公”、“老婆”時,一般會說 other half,就是“另一半”的意思。

比如:

How did you meet your other half?

譯:你是怎麼遇到自己的另一半的?

I can’t go because my other half doesn’t let me.

譯:我不能去,因為我老婆大人不批准。

但上述兩種情況,都不是夫妻見相互的稱謂,彼此間的叫法就更加親密了,比如:

dear、honey、babe、darling、sweetheart

反正怎麼膩怎麼來,但前提是你們感情得不錯。

所以,去年黃曉明為老婆慶生的微博中,“媳婦兒”一詞就可以翻譯成上述任何一個詞,比如可以翻成 Honey, happy birthday.

而今年只剩 Happy birthday 了,唉,一言難盡...

情路坎坷的曉明哥,這一年來似乎憔悴了好多,祝一切都好吧~

今天的內容就到這裡了。

點關注,不迷路~您的關注是我們創作最大的動力!我們下期見~

13
  • 《海王》“黑蝠鱝”扮演者跳槽漫威 將主演漫威新劇《奇蹟人》
  • 姿勢過於可愛:為躲避女明星裙襬,肖戰秒變小企鵝