最近我和朋友聊天的時候,他老是給我發“不是吧阿sir”,我完全看不懂他是什麼意思。有人知道“不是吧阿sir”是什麼梗嗎?這個梗的出處是哪裡。
最近我也經常看到“不是吧阿Sir,xx也犯法啊”,原來是這個意思啊。我很少看港片,完全不知道這個梗是出自港劇啊。
阿sir是香港警察的通俗稱呼,開頭加一句不是吧阿sir,主要用來表達一種不滿,就是玩梗的意思。你可以在“不是吧阿sir”後面加任何話,來表達自己的不滿,感覺還是很好玩的,就跟演電影一樣。
這個梗的出處其實是港劇,在很多警匪片裡,我們經常能聽到這句話。這個詞感覺就是那種非常不耐煩的樣子,畢竟這種話在電影裡面,都是一些小混混對警察說的。
這句話其實是港劇裡經常出現的一句話,如果你喜歡看港劇的話,肯定非常熟悉。在“不是吧阿sir”後面加一句自己想說的話,可以達到各種效果,主要表達自己不滿的情緒。 比如說“不是吧sir,抽菸也犯法”、 “不是吧阿Sir,這都行”等,都是比較常見的。
最新評論