迪士尼鉅製的第一個中國公主電影《花木蘭》最近已經在北美網上上線,
而國內幾天後將在影院上映,
這部真人電影從選角到拍攝再到現在順利上線,
都是全世界關注的焦點,每一次預告幾乎都能上全世界的熱搜,
但電影最近播出後,其反響確實意外的讓人失望了。
↓↓↓國外的網站評分不到6分,
而國內豆瓣評分只有4.8分。
除了被吐槽的平淡不合理劇情,
國內爭議最大的就是裡面的妝容,
↓↓↓外國團隊但凡看過一些中國的古裝戲,
也不至於把女演員們化成這樣。
真的可以看出歐美電影團隊那邊的傲慢,
他們真的了解不了中國的古代嗎?
當然不是,只是傲慢到想自己拍出所勾畫的中國古代,
利用這麼一個廣為人知的故事,拍一個故意醜化的電影,
是中中國人狹隘還是西方人傲慢呢?
除了這些,最差強人意的就是劉亦菲的演技,
全程就是一個字“木”,
有多木呢?不管任何戲份她都是一臉“無動於衷”,
↓↓↓鞏俐飾演的女巫為了幫助她死在了她的懷裡,
劉亦菲的表情竟然是這樣的?
↓↓↓回到家聽到爸媽讓自己去相親,
還是這個表情(你猜她在想什麼?)
按說劉亦菲出道的時候才十幾歲,演戲也超過了幾十年,
經驗算是非常豐富的,為什麼仍然這樣一臉“木”呢,
有網友分析了一下劉亦菲平時的性格和寫過的文字,
發現她是一個性格和文字都是很模糊的人,
就像上面的表情一樣,你不知道她要表達啥。
↓↓↓例如她曾寫過自己一段《三生三世十里桃花》的拍戲感悟,
你讀完會發現邏輯和表達都不通順。
↓↓↓還有一個科班出身的演員,竟然說“演員演戲是電影的第一創作階段”,
難道她忘了劇本和導演的重要性嗎?
↓↓↓大家跟我說說你們從這篇文字裡看到了什麼?
別人問你在意外界的評價嗎?她後面在說些什麼?
↓↓↓採訪劉亦菲應該挺難的吧?
她好像給自己立了“文藝”的人設,
但文藝可不是答非所問,語序不通哦。
這些還只是冰山一角,劉亦菲有太多她自己都讀不懂的文字了,
她真的是一個很模糊的人,可能自己都不懂自己,
她其實沒有她覺得的那麼懂電影,這才是她“木”的原因,
大家看懂劉亦菲的文字和表達了嗎
-
1 #
-
2 #
美籍華裔這樣的中文已經很好了
-
3 #
所以歸根結底就是演技不夠,理解不透,
-
4 #
她所得到的都不需要揣摩或心機吧,所以…
-
5 #
看在她那麼漂亮的份上,我覺得可能她說的是翻譯體話,也就是今年的高考作文滿分體
-
6 #
跟演員談文化,就不合時宜了
-
7 #
外國友人……嫁出去吧
-
8 #
好像倩女幽魂裡的姥姥
-
9 #
母親太急於求成了忽視了孩子的基礎教育。老實說劉亦菲最紅的年代聽她說英語沒有美式口音,只有尷尬的中式發音。說明孩子在美國也沒有好好受教育,那麼小在美國基礎教育沒有學好。青春期回到國內又沒有辦法好好學好中文。更別說對於劇本或文學作品的深刻理解。看得出劉亦菲吃得起苦,也很努力,但先天的不足是事實。或許每個人有自己的困難,媽媽一個人帶著孩子在美國討生活實屬不易,不怪如何人。
-
10 #
確實,她的採訪經常不知道她到底在說什麼。詞不達意
美則美矣,缺少有趣的靈魂。。。。。。坦白說,我羨慕這樣的美貌,有這張臉還要靈魂幹啥哦!