劉亦菲主演的迪士尼電影《花木蘭》,從在北美上映之後口碑就一路下跌,不管是票房還是評分,都是妥妥的“撲街”架勢,雖然這部《花木蘭》並不是嚴格意義上的中國風電影,面向的受眾更說是歐美群體,但是很多歐美觀眾也不太買賬。
也有歐美百萬影視大V將《花木蘭》這部電影和迪士尼動畫版《花木蘭》進行對比,認為這部電影完全沒有還原動畫版的精髓,很多該拍的場景都沒有被拍攝進去,舉個最簡單的例子,像花木蘭在決定替父從軍時,動畫版花木蘭掏出寶劍割斷了自己的頭髮,這其實是一種很有史詩感的場景,但是電影版的卻直接切換到她穿好戰服整裝待發。
一些名場面未達到歐美觀眾的期待,武打戲相比之前輸入好萊塢的地道中國武打片也不夠精彩,成為《花木蘭》受詬病的主要原因。
很神奇的是,雖然劉亦菲版本的《花木蘭》口碑在歐美撲街,但是趙薇在2009拍攝的《花木蘭》卻在國外火起來了!
趙薇這部於2009拍攝的《花木蘭》是全中國班底,上映的時候也有不小的轟動,但是最終的口碑較為一般,截止目前,某平臺上它的評分只有6.2分。
但是,全靠同行襯托,趙薇這個版本的《花木蘭》小編也看過,只能說是觀感一般,不算是上乘之作,可是和劉亦菲的《花木蘭》一比,這簡直就是良心電影啊!
更有外國網友後知後覺,在遭受了劉亦菲的《花木蘭》的毒打之後,跑出去把趙薇版本的《花木蘭》剪輯出來貼到了網上。
“我還沒看2020版的《花木蘭》,但是這個(2009年版本)確實是一部讓人震驚的影片!”
“這個《花木蘭》,讓迪士尼版的《花木蘭》看起來像《愛探險的朵拉》(美國兒童動畫片)。”
還有外國網友看完2009年版本的《花木蘭》激動地哭了……
“我的老天爺,這簡直太美了。我哭得好大聲,因為這部電影我心裡產生了無處安放的激動,我希望這部電影裡的故事有個好結局……”
國內網友看見外國網友的這番表現,也是覺得很有趣,雖然劉亦菲版本的《花木蘭》被搞得不中不西,但是趙薇版本的《花木蘭》,可以反向輸出啊!
“花木蘭正確開啟方式get的同時也順道諷刺了一把美國公主不論牆內牆外都沒有觀眾緣。”
那句話怎麼說的來著?觀眾的眼睛是雪亮的,趙薇版本的《花木蘭》比起劉亦菲版本的,確實更地道一些。