50 best movies to watch on Netflix right now目前可以在Netflix上看的50部最佳電影
While there’s no substitute for the authentic cinema experience, Netflix has done a decent job appeasing film fans this year in lieu of the usual blockbuster offerings dominating the multiplex.
雖然真實的電影體驗是無法替代的,但網飛/奈飛/Netflix今年在安撫影迷方面做得不錯,而不是像往常一樣(只提供)在影院裡佔據主導地位的大片。
Major studios have opted to shuffle most of their biggest projects into 2021, when it is hoped that movie-going will bounce back to its former glory.
各大製片廠已選擇將大部分最大的專案調整到2021年,屆時人們希望電影產業能重回昔日的輝煌。
There are some award-winning, thought-provoking, genre-changing films streaming right now on Netflix – here's our pick of the very best.
現在有一些獲獎的、發人深省的、體裁多樣的電影網飛上可以播放——這裡是我們挑選的最佳影片。
* 編者按:排名不分先後
Stranger Things star Millie Bobby Brown is back on our screens as Sherlock Holmes’s sleuth younger sister in this brand-new Netflix Original, alongside the likes of Henry Cavill, Sam Claflin and Helena Bonham Carter.
《怪奇物語》主演米莉·鮑比·布朗(Millie Bobby Brown)在這部全新的網飛原創劇中以夏洛克·福爾摩斯偵探的妹妹的身份重新出現在我們的熒屏上,旁邊還有(大超)亨利·卡維爾、薩姆·克拉夫林和海倫娜·邦漢·卡特。
Based on American author Nancy Springer’s novels of the same name, Enola Holmes stars Brown as the titular character, a smart and perceptive young woman who sets out to find her eccentric mother (Bonham Carter), who disappears on the morning of her 16th birthday.
本片根據美國作家南希·斯普林格的同名小說改編,伊諾拉·霍姆斯(怪奇物語的小11)出演了布朗這個聰明而有洞察力的年輕女性,第一次離家來到大城市倫敦尋找她16歲生日清晨無故消失的母親。
Charlize Theron stars in this fantasy flick about a group of immortal warriors who have been fighting covert wars in humanity’s best interest for hundreds of years. But with a sharp rise in surveillance over the past few decades, their activities are becoming harder to cover up and they soon become the target of a ruthless businessman wishing to harness the secret behind their eternal life.
查理茲·塞隆(塞皇)主演了這部幻想電影,講述了一群不朽的戰士為了人類的最大利益而祕密戰鬥了數百年。但隨著過去幾十年監控(技術)的急劇上升,他們的活動越來越難以掩蓋,很快就成了一個無情商人的目標,此人希望利用他們永恆生命背後的祕密。
While not revolutionary, The Old Guard is a highly entertaining and stylishly executed film, with some excellent action sequences that showcase Theron at her very best. The cast also includes KiKi Layne (If Beale Street Could Talk), Chiwetel Ejiofor (Doctor Strange) and Marwan Kenzari (Aladdin).
雖然談不上翻天覆地的變化,但《永生守衛》是一部極具娛樂性和風格化的電影,其中有一些出色的動作片段,展示了塞隆的最佳狀態。演員還包括Chiwetel Ejiofor《奇異博士》和Marwan Kenzari《阿拉丁》。
This Netflix action movie, released back in April, proved so popular that a second instalment is already in the works. From first-time feature director Sam Hargrave, with Avengers: Endgame directors Joe and Antony Russo serving as executive producers (and Joe also having written the script), Extraction stars Thor’s Chris Hemsworth and tells the story of black-market mercenary Tyler Rake, who is sent to Bangladesh to rescue the kidnapped son of a drug lord. It’s tense, well paced, a solid star vehicle for Hemsworth and contains just the right amount of genuinely exciting action to keep most viewers firmly glued to their seats.
這部網飛動作片在4月份上映,由於廣受歡迎,第二部已經在籌備中。《復仇者:終局之戰》的導演擔任執行製片人,該片由《雷神》的(錘哥)克里斯·海姆斯沃斯主演,講述了黑市僱傭兵泰勒·拉克(Tyler Rake)被派往孟加拉國營救被綁架的毒梟之子的故事。該片節奏緊湊,(稱得上是)一輛為錘哥打造的靠譜明星大片,飽含合量的打鬥場景,使大多數觀眾牢牢地粘在他們的座位上。
A passion project long in the making, Netflix’s The Irishman sees director Martin Scorsese reunited with Robert De Niro for their ninth collaboration. The gangster biopic centres on Frank “The Irishman” Sheeran (De Niro), who recalls his involvement in the disappearance of his longtime friend Jimmy Hoffa (played by Al Pacino). The film was constantly in the news up to its release; from its CGI de-aging used on De Niro, Pacino and Joe Pesci, to the sheer unwieldy length of this epic (it’s a whopping 3 hours 30 minutes, so you’ll need plenty of popcorn).
作為一個長期以來的激情專案,網飛的《愛爾蘭人》見證了導演馬丁·斯科塞斯與羅伯特·德尼羅重聚,進行第九次合作。這部黑幫生物片以弗蘭克·愛爾蘭人希蘭(羅伯特·德尼羅)為中心,他回憶起他與他的老朋友吉米·霍夫法(由阿爾帕西諾飾演)失蹤案有關。這部電影從它在德尼羅、帕西諾和喬·佩西上使用CGI去老化,到這部史詩的長度太長了(這部史詩的長度高達3小時30分鐘,所以你需要大量爆米花),直到發行一直備受關注。
Reynolds spent years trying to persuade studio suits to give this movie the green light, his character having made a brief appearance in 2009’s X-Men Origins: Wolverine. For them, it’s a dicey proposition because it so relentlessly (and refreshingly) mocks the superhero ethos that has made Marvel billions, regularly breaking the fourth wall to bring the audience in on the joke.
雷諾茲的角色在2009年的《X戰警起源:金剛狼》中短暫露面,之後他花了數年時間試圖說服電影公司給這部電影開綠燈。對電影公司的高層來說,這是一個冒險的提議,因為它無情地(並且令人耳目一新地)嘲弄著創造了漫威數十億美元的超級英雄風氣,經常打破第四堵牆,讓觀眾彷彿置身其中。
Christopher Nolan’s latest offering Tenet has recently been wowing – and confusing – cinema-goers in equal measure, and Inception is another of the director’s mind-bending movies. It really does have the capacity to make your brain hurt, so you’ll need to remove all distractions.
克里斯托弗·諾蘭最新推出的電影《信條》同樣讓影迷們驚歎不已,《盜夢空間》是該導演另一部令人費解的電影。它真的有能力讓你的大腦受傷,所以你需要消除所有的干擾。
Leonardo DiCaprio stars as a talented thief uses hi-tech devices to enter other people’s dreams so he can steal their secrets. An industrialist hires him to perform a far more challenging job – to implant an idea into a corporate heir’s mind, so he will think it is his own. However, the mission is compromised by the thief’s own troubled psyche…
萊昂納多·迪卡普里奧(小李子)飾演一個天才的小偷,他用高科技裝置進入別人的夢中,這樣他就可以竊取別人的祕密。一個實業家僱傭他來完成一項更具挑戰性的工作——在企業繼承人的頭腦中植入一個想法,這樣他就會認為這是他自己的想法。然而,這個任務被竊賊自己的不安心理所破壞…
Ellen Page, Tom Hardy, Joseph Gordon-Levitt, Michael Caine and Cillian Murphy also feature in the all-star cast.
艾倫·佩奇、湯姆·哈迪、約瑟夫·戈登·萊維特、邁克爾·凱恩和西莉安·墨菲也出現在全明星陣容中。
Mission: Impossible – Fallout (2018)碟中諜6:全面瓦解While the seventh Tom Cruise Mission: Impossible movie may be delayed due to COVID-19, in the meantime we can reminisce with Ethan Hunt and his IMF team, as they (mostly Cruise) defy the laws of gravity as they attempt to save a mission that’s gone wrong – and prevent a nuclear disaster – in 2018 instalment Mission: Impossible Fallout.
阿湯哥第七部碟中諜的電影可能會因為目前的疫情而推遲,與此同時,我們可以回憶一下伊森·亨特和他的IMF團隊,因為他們(大部分是克魯斯)無視萬有引力定律,在2018年的《碟中諜6:全面瓦解》中,試圖拯救一個出了問題的任務,並防止了核災難。
The film, which also co-stars Rebecca Ferguson and Superman actor Henry Cavill, includes Cruise’s real-life death-defying jump from one building to another in London – which saw the actor break his ankle.
這部電影也由麗貝卡·弗格森和超人演員亨利·卡維爾聯袂主演,其中包括阿湯哥在倫敦真實生活中不畏死亡從一棟建築跳到另一棟樓的場景——這一幕中,阿湯哥摔斷了腳踝。
Netflix recently added all five films from the franchise – Twilight, New Moon, Eclipse, Breaking Dawn: Part One and Breaking Dawn Part Two – based on Stephenie Meyer’s bestselling fantasy novel series to its service.
網飛最近增加了該系列電影的全部五部——暮光之城,新月,月蝕,破曉(第一部和第二部)——基於斯蒂芬妮·邁耶最暢銷的幻想小說系列。
Meyer claims that the idea for the Twilight quartet came to her in a dream about a human girl and a vampire boy whose love was forbidden. They became flesh as Washington-state high-schooler Bella Swan (immortalised here by Kristen Stewart) and more-than-a-century-old (but forever trapped in the body of a 17-year-old) hunk Edward Cullen (Robert Pattinson). And their on-off relationship lies at the heart of a saga whose books have sold well over 100 million copies – the majority to “young adults” (as publishers respectfully categorise hormonal teens) – which in turn became a hugely successful film series.
邁耶聲稱,暮光之城四重奏的想法來源於她做的關於一個人類女孩和一個吸血鬼男孩之間被禁止的愛的夢。(夢中的)他們成為了華盛頓州高中生貝拉·斯旺(克里斯汀·斯圖爾特 飾/小K)和活了一個多世紀(但永遠被困在一個17歲的身體中的)帥哥愛德華·卡倫(羅伯特·帕丁森 飾)。他們之間的斷斷續續的關係是這部傳奇故事的核心,這部小說的銷量已經超過1億冊,其中大部分賣給了“年輕人”(出版商對青少年的敬稱),而這部電影又成了一部非常成功的電影系列。
If ever there was a film to banish the blues, it’s La La Land. Writer/director Damien Chazelle’s toe-tapping follow-up to the Oscar-winning Whiplash sees him trade the abusive relationship between a hot-headed mentor and an aspiring drummer for the high and low notes of a love affair, played out against the backdrop of Tinseltown itself. Emma Stone and Ryan Gosling play antagonists-turned-lovers Mia and Sebastian – she’s a barista and jobbing actress; he’s a pianist eager to open a jazz club – with them both suffering countless setbacks as they strive to make it big. It may not have won the best picture Oscar – but it is guaranteed to make your heart soar.
如果說有一部電影可以消除憂鬱的話,那就是《愛樂之城》。編劇兼導演達米恩、在奧斯卡獲獎影片《鞭打》(Whiplash)之後的一部輕快的新作,他把一個衝動的導師和一個有抱負的鼓手之間的粗暴關係,換成了一段在花花世界背景下上演的愛情高低潮。艾瑪·斯通(艾瑪石)和瑞安·高司令扮演的對手變成了相愛的米婭和塞巴斯蒂安——她是一名咖啡師兼兼職演員,他是一名鋼琴家,渴望開設一家爵士俱樂部——他們都在努力進取時遭受了無數挫折。該片可能沒有獲得奧斯卡最佳影片獎,但它肯定會讓你怦然心動。
And more to the list:網飛推薦50佳片單還包括:The Trial of the Chicago 7 (2020)芝加哥七君子審判
The Boys in the Band樂隊男孩
David Attenborough: a Life on Our Planet (2020)大衛·愛登堡:地球上的一段生命旅程
The Forty-Year-Old Version (2020)40衝一波
I'm Thinking of Ending Things (2020)我想結束這一切
The Social Network (2010)社交網路
Room (2015)房間
Da 5 Bloods (2020)誓血五人組
Marriage Story (2019)婚姻故事
To All the Boys I've Loved Before (2018)致所有我曾愛過的男孩
Selma (2014)塞爾瑪
13th (2016)第十三修正案
Being John Malkovich (1999)成為馬爾科維奇
Adaptation. (2002)改編劇本
Wild at Heart (1990)我心狂野
John Wick: Chapter 3 – Parabellum (2019)疾速追殺3
The Martian (2015)火星救援
Uncut Gems (2020)原鑽
BlacKkKlansman (2018)黑色黨徒
Fighting with My Family (2019)為家而戰
Okja (2017)玉子
The Ballad of Buster Scruggs (2018)巴斯特的歌謠
Zodiac (2007)十二宮
Mamma Mia! (2008) and Mamma Mia! Here We Go Again (2018)媽媽咪呀
Hereditary (2018)遺傳厄運
Annihilation (2018)湮滅
Spy (2015)女間諜
Mudbound (2017)泥土之界
Demolition Man (1993)越空狂龍
The Two Popes (2019)教宗的承繼
Superbad (2007)太壞了
Zoolander (2001)超級名模
The Nightingale (2018)夜鶯
The King's Speech (2010)國王的演講
Vertigo (1958)迷魂記
State of Play (2009)國家要案
A Quiet Place (2018)寂靜之地
Groundhog Day (1993)
Beasts of No Nation (2015)無境之獸
The Truman Show (1998)楚門的世界
Schindler's List (1993)辛德勒的名單