1986年,藍乃才執導的《原振俠與衛斯理》成了東京澀谷“國際科幻電影展”香港區的參展作品。這使得他進入了日本影人的視野。
之後這幾年,藍乃才基本都在拍日漫真人版作品,自88年《孔雀王子》上映之後,《阿修羅》《力王》都是日漫改作品,只有《聊齋豔譚》和《老貓》不是。
荻野真的《孔雀王》系列在我們這代人心中影響巨大,屬於酷的沒邊的經典。當時男孩們心中幼稚的世界觀就是靠兩部漫畫神作擴充套件的。我們那代人對於世界各國的神話印象基本就來自那兩部作品。一部是動畫化,並且在國內廣為流傳的《聖鬥士星矢》。大夥的希臘神話羅馬神話的底子都來自他。而東方神話基本就來自《孔雀王》。而且《孔雀王》的尺度在當時算是狂拽炫酷吊炸天的存在。
這部《孔雀王子》(日本稱《孔雀王》)是一部中日合拍片,雙方都有話語權,影片的風格也是飄忽不定的。但總體來說,如果割裂來看,日本場景的那段商場鬧恐龍的大戲還是和原著中第一個故事場景相似的,原著第一次電視臺鬧鬼的戲,高溫地獄的場景甚至還得到了還原。安田成美的扮相也頗似原著漫畫裡的電視臺女主持人森本真弓。但另外那幾場戲就和原著八竿子打不著了。
在電影層面,香港和日本所擅長的風格是不同的,日本有三十多年的特攝經驗,在當時的電影特技層面甩香港八條街。是的,差距就是這麼明顯,這其實和中日製作體制有關係。香港長期的“七日鮮”製片過於資本主義商業化,流水太快,根本沒有積累去發展特效,但只要靜下心來投錢發展,這八條街是可以追趕的。
而香港電影的優勢,在於動作,在於武打場面,這個優勢日本人無法復刻,不存在幾條街的問題,這輩子也追不上來。
我沒有無腦吹捧香港電影的意思,現實就是如此,這是一個時代留下的寶貴財產,而且,他還沒法被繼承。李小龍將香港功夫片提高到了一個無人可及的高度,但他死後,香港人復刻得來嗎?這就是工業化和能工巧匠的區別。日本人留下了可以復刻的特效,那是他們的本事,而香港不具備這樣的工業能力,連人才造血能力也在枯竭,所以李小龍之後,再無截拳道。劉家良之後,硬橋硬馬的真功夫就越來越少了。成龍還在拍,但目前看不出有誰能接他的班。
只能說那個年代的香港是真牛,人才輩出,硬是撐起了一個港式電影時代,而如今,明顯就能看見下坡路了。
具體是什麼?有一部描述香港電影百年風雲的紀錄片《電影香江》中有描述過一個典型的場景。在拍攝一名武師打一整套拳法的場景,普通好萊塢導演會讓這名武師完整打完整套拳法,然後打三次,拍三遍。一次是帶背景的遠景,一次是忽略背景的近景,再一次是區域性特寫。
這樣剪輯師就能得到三個完整的拳術場景,後期剪輯的時候遊刃有餘。
而香港人不是,他們只拍一遍,所以在拍攝現場就琢磨剪輯點在哪裡,一套拳打之前,武師就知道哪裡該停下來配合機位。
這裡說的琢磨可不是畫好分鏡後遊刃有餘地拍,而是導演和武術指導結合現場條件用最快速度在腦中進行的。這首先對個人能力有很高的要求,比如《黃飛鴻》最後那場梯子大戰。但缺點是不那麼容易總結,幾個大師一走,似乎就只剩下一地雞毛了。
日本和香港在邵氏時期曾經起點是相同的,邵氏曾經派導演去日本交流學習過劍戟片,而之後張徹的各種暴力武俠電影開始了香港功夫片領先亞洲的優勢,《孔雀王子》上映的那個年代正是香港電影的鼎盛時期,中日兩國影人拿出自己的看家本領完成了這部佳作。影片的特效在當時是逆天的,現在看可能略顯粗糙,但還是不錯的,畢竟定格動畫的手法有著實拍的獨特材質,比起cg動畫有種真實的美感。這種美相信看過最近郭導那部《爵跡》的心裡都懂。
影片對荻野真原作的還原是非常到位的。無論孔雀的日本和尚裝扮,還是片中日本場景裡遇到的小鬼,都和漫畫裡的造型十分相似。中國觀眾初看可能覺得不適應,因為中文版裡元彪飾演的藏傳和尚才叫孔雀,而三上博史的日本原版孔雀雖然服飾和漫畫一模一樣,卻叫吉祥果,甚至還專門寫了句臺詞來調侃,說總比羅漢果好。(年輕人可能看不懂,這裡說的是成龍電影裡叫羅漢果的曾志偉)。但在日本上映時不存在這個問題,三上博史演的是孔雀,元彪演的角色叫kong que。發音不一樣,但字面意思是一樣的,也預示了片中他們雙生兒的設定。
影片的女主安田成美在日本還算有名,現在還在活躍,前些日子日本新上的《福島50》裡據說有她,在88年安田成美的顏值還是很耐打的,青春靚麗,非常養眼。但影片最大的亮點是女配葉蘊儀。熟悉老港片的人都知道,葉蘊儀在香港電影歷史上的地位,類似於秀蘭鄧波在好萊塢。從70年代到現在,蘿莉系美少女的代表就葉蘊儀一個,算是前無古人,目前看這個名號也沒有接班人,算後無來者。大部分八零後的夢中情人名單裡,葉蘊儀絕對佔據一席。憑藉蘿莉的外觀,葉蘊儀參演過多部八零後的童年經典之作。
問題在於,葉蘊儀生於1973年,1988年拍《孔雀王子》的時候是實打實的15歲。不是裝嫩是真蘿莉啊!試問當時的觀眾誰受得了。
之前說了那麼多“紅顏美人多薄命”的故事,這次也不例外,葉蘊儀95年選擇了一條當時香港女明星都希望走的路,嫁入豪門,與香港玩具富商陳柏浩結識並結婚,並於次年生子。但五年後的2000年1月,由於在誕下女兒後,葉蘊儀與丈夫感情破裂,她向法院提出了離婚,並堅持要兩個孩子的監護權,5月,法院作出了判決葉蘊儀獲得一子一女的撫養權,並由前夫陳柏浩一次性補償800萬港元,每個月另行支付5000港元的撫養費。她的富商老公堅稱自己投資失敗,宣佈破產,自始至終都沒有支付賠償。
一聲嘆息!
葉蘊儀爆火,或者說《孔雀王子》大火,藍乃才馬不停蹄的製作了續集《阿修羅》,希望趁熱打鐵賺一筆。這個續集就是徹徹底底的剝削電影了,剝削的就是葉蘊儀。元彪作為前作主角甚至只是客串了一把。《阿修羅》唯一的優點在演員,男演員有當時尚且年輕英俊的阿部寬,那是帥得不講道理的。女演員更是驚人,葉蘊儀顏值不多說,還找來了當時尚且清純的李麗珍,日方提供出演三輪尼的三個女演員顏值也是逆天,如此美女如雲的電影到現在都不多見。影片的劇情崩到了“小學館”漫畫的程度,特效也比前作差很多,看起來預算不高。
因為《阿修羅》實在崩壞的太厲害,除了美女一無是處,所以還是不提了,和前作混在一起談談特效吧。
《阿修羅》的特效應該是那個年代日本的最高水平了。不同於東寶怪獸特赦片的人穿皮套表演的樣式,本片的大部分場景應該都是精美模型定格製作的,片中羅我變身的鏡頭長達數分鐘,羅我裂口女的造型也十分前衛,角色設計有日後數碼時代欲肉教的獵奇風格,與人穿皮套傻大黑粗的造型完全不同,給人強烈的視覺刺激。對比一下差不多同時期的《倩女幽魂2》裡的港式特效,差別就很明顯了。藍乃才在片中對羅我變身過分解讀也有那麼點剝削的味道。不得不說那個裂口女的造型真的很驚豔,尤其是還頭部裂開後還做了表情的變化,很細緻。《阿修羅》裡對邪鬼的處理在技術層面是一樣的定格,在邪鬼叛變時的微表情也是極盡猙獰之能事,細節上滿分。
兩部孔雀王,總體看下來日本味還是稍微濃郁了一些,不夠港味。
接下來,下一部日漫改編電影,就是日本漫畫家猿渡哲也的《力王》了。