首頁>美文>

很奇怪,從2020年開始,似乎一切都與“失去”有關。

日子是從什麼時候開始沉下去的呢?我分明記得2016那會兒我們還擁有數不清的快樂。

Strangely enough, from 2020, it seems that everything has to do with "loss.".

When did the days begin to sink? I clearly remember 2016 when we still had countless happiness.

後來我們不再約飯,連對方動態也很少看,你又有了新朋友,我也有了新夥伴,不說再見也不提永遠。

一切就這麼自然而然慢慢變淡,留過的痕跡當然沒法完全抹掉。

Later, we didn't ask for dinner any more. We didn't even see each other's news. You had new friends, and I had new partners. We didn't say goodbye or mention forever.

Everything is so naturally and slowly fade, leaving traces of course can not completely erase.

其實也沒有真的想不起,只是不知道什麼時候,忽然就不在意了。

畢竟遺忘是每個人的天性,所以才會格外珍惜身邊每段長情。

In fact, I don't really can't remember. I just don't know when I suddenly don't care.

After all, forgetting is everyone's nature, so we will treasure every long love around us.

有時候我也分不清,再見和再見 。

Sometimes I can't tell, goodbye and goodbye.

我曾經以為不會講完的故事,其實早就準備了物是人非的結局。我曾經以為不會散場的青春,只剩下寫滿告別的字句。

I used to think that I would not finish the story. In fact, I have already prepared the ending of the story. I used to think that the youth will not end, only full of farewell words.

有朵盛開的雲,緩緩劃過山頂,隨風飄向天邊,我們慢慢明白,有些告別就是最後一面。

There is a blooming cloud, slowly across the top of the mountain, with the wind floating to the horizon, we slowly understand that some farewell is the last side.

從前一直認為,所謂對的人一定是天生註定的拍檔。

後來突然有些想通了,原來這個世界上根本就沒有所謂錯的人,有的只是當初那個,還不夠成熟的自己。

出場順序真的好重要,所以晚些相遇吧。

I used to think that the so-called right person must be a natural partner.

Later, I suddenly realized that there is no so-called wrong person in the world, and some of them are just the immature ones.

The order of appearance is really important, so let's meet later.

【圖源網路,侵刪致歉】

3
最新評論
  • 於德慶:做人不要太張揚〈雜文)
  • 從馬斯克到孫宏斌,看聰明人是如何對待過往恩怨的,值得人們深思